Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tributo à Martin Luther King
Tribut an Martin Luther King
Negro
na
senzala
cruciante
Der
Schwarze
im
qualvollen
Sklavenquartier
Olhando
o
céu,
pedia
a
todo
instante
Blickte
zum
Himmel,
bat
er
jeden
Augenblick
Em
seu
canto
e
lamento
de
saudade
In
seinem
Gesang
und
sehnsüchtiger
Klage
Apenas
uma
coisa,
liberdade
Nur
eines:
Freiheit
Em
seu
canto
e
lamento
de
saudade
In
seinem
Gesang
und
sehnsüchtiger
Klage
Apenas
uma
coisa,
liberdade
Nur
eines:
Freiheit
Sim,
sou
negro
de
cor
Ja,
ich
bin
schwarz
Meu
irmão
de
minha
cor
Mein
Bruder
von
meiner
Farbe
O
que
te
peço
é
luta,
sim,
luta
mais
Ich
bitte
dich
zu
kämpfen,
ja,
kämpfe
weiter
Que
a
luta
está
no
fim
Denn
der
Kampf
nähert
sich
dem
Ende
Cada
negro
que
for
Jeder
Schwarze,
der
fällt
Mais
um
negro
virá
Ein
weiterer
Schwarzer
wird
kommen
Para
lutar
com
sangue
ou
não
Um
zu
kämpfen,
ob
mit
Blut
oder
nicht
Com
uma
canção
também
se
luta,
irmão
Auch
mit
einem
Lied
kämpft
man,
Bruder
Ouvir
minha
voz,
oh,
yes,
lutar
por
nós
Hört
meine
Stimme,
oh
ja,
kämpft
für
uns
A
luta
negra
é
demais,
luta
negra
é
demais
Der
schwarze
Kampf
ist
gewaltig,
der
schwarze
Kampf
ist
gewaltig
É
lutar
pela
paz,
é
lutar
pela
paz
Es
ist
Kampf
für
den
Frieden,
es
ist
Kampf
für
den
Frieden
Luta
negra
é
demais
Der
schwarze
Kampf
ist
gewaltig
Para
sermos
iguais,
para
sermos
iguais
Um
gleich
zu
sein,
um
gleich
zu
sein
Sim,
sou
negro
de
cor
Ja,
ich
bin
schwarz
Meu
irmão
de
minha
cor
Mein
Bruder
von
meiner
Farbe
O
que
te
peço
é
luta,
sim,
luta
mais
Ich
bitte
dich
zu
kämpfen,
ja,
kämpfe
weiter
Que
a
luta
está
no
fim
Denn
der
Kampf
nähert
sich
dem
Ende
Cada
negro
que
for
Jeder
Schwarze,
der
fällt
Mais
um
negro
virá
Ein
weiterer
Schwarzer
wird
kommen
Para
lutar
com
sangue
ou
não
Um
zu
kämpfen,
ob
mit
Blut
oder
nicht
Com
uma
canção
também
se
luta,
irmão
Auch
mit
einem
Lied
kämpft
man,
Bruder
Ouvir
minha
voz,
oh
yes,
lutar
por
nós
Hört
meine
Stimme,
oh
ja,
kämpft
für
uns
A
luta
negra
é
demais,
é
lutar
pela
paz
Der
schwarze
Kampf
ist
gewaltig,
es
ist
Kampf
für
den
Frieden
Luta
negra
é
demais
Der
schwarze
Kampf
ist
gewaltig
Para
sermos
iguais,
para
sermos
iguais
Um
gleich
zu
sein,
um
gleich
zu
sein
A
luta
negra
é
demais
Der
schwarze
Kampf
ist
gewaltig
Para
sermos
iguais
Um
gleich
zu
sein
Luta
negra
é
demais
Der
schwarze
Kampf
ist
gewaltig
Lutar
pela
paz
Für
den
Frieden
kämpfen
Lutar,
a
luta
negra
é
lutar
pela
paz
Kämpfen,
der
schwarze
Kampf
ist
der
Kampf
für
den
Frieden
Para
sermos
iguais
Um
gleich
zu
sein
A
luta
negra
é
demais
Der
schwarze
Kampf
ist
gewaltig
Ninguém,
ninguém
vai
me
acorrentar
Niemand,
niemand
wird
mich
fesseln
Enquanto
eu
puder
cantar
Solange
ich
singen
kann
Enquanto
eu
puder
sorrir
Solange
ich
lächeln
kann
Alguém
vai
ter
que
me
ouvir
Wird
mich
jemand
hören
müssen
Enquanto
eu
puder
cantar
Solange
ich
singen
kann
Sim
sou
negro
de
cor
Ja,
ich
bin
schwarz
Meu
irmão
de
qualquer
cor
Mein
Bruder,
gleich
welcher
Farbe
Enquanto
eu
puder
sorrir
Solange
ich
lächeln
kann
Enquanto
eu
puder
cantar
Solange
ich
singen
kann
Alguém
vai
ter,
alguém
vai
ter
que
me
ouvir
Jemand
wird,
jemand
wird
mich
hören
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Simoninha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.