Текст и перевод песни Wim Soutaer - En De Wereld Draait Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En De Wereld Draait Door
And the World Keeps On Turning
Als
een
vogel
weg
gevlogen,
bestemming
onbekend.
Like
a
bird
flown
away,
destination
unknown.
Zomaar
bij
me
weggevlogen,
ik
raak
er
maar
niet
aan
gewend.
Just
flown
away
from
me,
I
can't
get
used
to
it.
Het
laat
een
kille
stille
leegte,
niet
weten
waar
die
vogel
neergestreken
is.
It
leaves
a
cold,
empty
void,
not
knowing
where
that
bird
has
landed.
Je
bent
niet
meer
bij
mij,
het
is
gebeurd
You're
no
longer
with
me,
it's
happened
En
onbedoeld
heb
jij,
mijn
hart
verscheurd
And
unintentionally
you
have
torn
my
heart
apart
En
de
wereld
draait
door,
is
ze
soms
vergeten
And
the
world
keeps
on
turning,
has
it
sometimes
forgotten
Dat
de
reden
waarom
er
niet
meer
is.
That
the
reason
why
there
is
no
more
is.
Alsof
de
hemel
en
ik,
als
enige
weten
As
if
heaven
and
I,
as
the
only
ones
who
know,
Dat
ik
jou
nog
steeds
grenzeloos...
That
I
still
miss
you
boundlessly...
Mis
je
sterke,
zachte
handen,
die
me
vingen
als
ik
viel.
I
miss
your
strong,
gentle
hands,
that
caught
me
when
I
fell.
'K
Mis
zelfs
die
zeldzame
ruzies,
die
me
raakten
in
mijn
ziel.
I
even
miss
those
rare
fights
that
touched
me
in
my
soul.
Maar
het
meest
nog
mis
ik
toch,
gewoon
even
bij
je
zijn.
But
most
of
all
I
miss
just
being
with
you.
Oh
dat
jij
er
niet
meer
bent,
raakt
me
telkens
weer
Oh
that
you're
no
longer
here,
hits
me
every
time
Ik
denk
niet
dat
het
ooit
nog
went,
't
word
nooit
hetzelfde
meer
I
don't
think
I'll
ever
get
used
to
it,
it
will
never
be
the
same
again
En
de
wereld
draait
door,
is
ze
soms
vergeten
And
the
world
keeps
on
turning,
has
it
sometimes
forgotten
Dat
de
reden
waarom,
er
niet
meer
is
That
the
reason
why,
there
is
no
more
Alsof
de
hemel
en
ik,
als
enige
weten
As
if
heaven
and
I,
as
the
only
ones
who
know,
Dat
ik
jou
nog
steeds
grenzeloos...
That
I
still
miss
you
boundlessly...
Mateloos
mis...
Immeasurably
miss...
En
de
wereld
draait
door,
is
ze
soms
vergeten
And
the
world
keeps
on
turning,
has
it
sometimes
forgotten
Dat
de
reden
waarom
er
niet
meer
is.
That
the
reason
why
there
is
no
more
is.
Alsof
de
hemel
en
ik,
als
enige
weten
As
if
heaven
and
I,
as
the
only
ones
who
know,
Dat
ik
jou
nog
steeds
grenzeloos
mis...
That
I
still
miss
you
boundlessly...
Maar
het
leven
gaat
door,
dat
is
onontkoombaar
But
life
goes
on,
that's
inevitable
En
ik
weet
dat
daarvoor,
een
reden
is
And
I
know
that
there
is
a
reason
for
that
Liefde
leeft
voort,
maar
het
gebeurt
zomaar
Love
lives
on,
but
it
just
happens
Dat
ik
jou
ineens
hopeloos,
That
I
suddenly
miss
you
hopelessly,
Dat
ik
jou
ineens
grenzeloos,
That
I
suddenly
miss
you
boundlessly,
Dat
ik
jou
ineens
mateloos,
That
I
suddenly
miss
you
immeasurably,
Zo
hopeloos
mis.
So
hopelessly
miss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Driessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.