Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf den Grund
To the Bottom
Fühlst
du
immer
noch
das
Gleiche
Do
you
still
feel
the
same
Wenn
ich
dir
meine
Zweifel
zeige?
When
I
show
you
my
doubts?
Denn
ich
bin
vielleicht
gar
nicht
so
stark
Because
I
might
not
be
as
strong
Wie
du
meinst,
nur
weil
ich
dich
trag
As
you
think,
just
because
I
carry
you
Denn
da
sind
tausend
Sachen
Because
there
are
a
thousand
things
Die
mich
traurig
machen
That
make
me
sad
Was
ich
noch
niemand
anvertraut
hab
What
I
haven't
confided
in
anyone
Zeig
ich
dir,
weil
du's
verdienst
I'm
showing
you,
because
you
deserve
it
Wie
tief
muss
man
tauchen
How
deep
do
you
have
to
dive
Bis
man
die
Tränen
nicht
mehr
sieht?
Until
you
can't
see
the
tears
anymore?
Gehst
du
mit
mir
auf
den
Grund
Will
you
go
to
the
bottom
with
me
Dahin,
wo
alle
meine
Ängste
liegen
Where
all
my
fears
lie
Bis
zum
allertiefsten
Punkt
To
the
deepest
point
Zu
mein'n
Schätzen
und
mein'n
Krisen
To
my
treasures
and
my
crises
Ich
hoff,
uns
bleibt
noch
etwas
Luft
I
hope
we
still
have
some
air
left
Hier,
wo
die
Dinge
nicht
mehr
so
viel
wiegen
Here,
where
things
don't
weigh
so
much
Wenn
ich
dich
mitnehm
auf
den
Grund
If
I
take
you
to
the
bottom
Sag,
kannst
du
mich
dann
noch
genauso
lieben?
Tell
me,
can
you
still
love
me
the
same
way?
Da
unten
staut
sich
so
viel
Zeug
an
So
much
stuff
piles
up
down
there
Das
ich
nie
wirklich
aufgeräumt
hab
That
I've
never
really
cleaned
up
Ein
Vater,
der
fehlt,
ein
Herz
aus
Beton
An
absent
father,
a
heart
of
stone
Irgendetwas
tut
weh
in
jedem
Karton
Something
hurts
in
every
box
Und
manches
treibt
nach
oben
And
some
things
float
to
the
surface
Wenn
die
Wellen
toben
When
the
waves
rage
Was
ich
noch
niemand
anvertraut
hab
What
I
haven't
confided
in
anyone
Zeig
ich
dir,
weil
du's
verdienst
I'm
showing
you,
because
you
deserve
it
Wie
tief
muss
man
tauchen
How
deep
do
you
have
to
dive
Bis
man
die
Tränen
nicht
mehr
sieht?
Until
you
can't
see
the
tears
anymore?
Gehst
du
mit
mir
auf
den
Grund
Will
you
go
to
the
bottom
with
me
Dahin,
wo
alle
meine
Ängste
liegen
Where
all
my
fears
lie
Bis
zum
allertiefsten
Punkt
To
the
deepest
point
Zu
mein'n
Schätzen
und
mein'n
Krisen
To
my
treasures
and
my
crises
Ich
hoff,
uns
bleibt
noch
etwas
Luft
I
hope
we
still
have
some
air
left
Hier,
wo
die
Dinge
nicht
mehr
so
viel
wiegen
Here,
where
things
don't
weigh
so
much
Wenn
ich
dich
mitnehm
auf
den
Grund
If
I
take
you
to
the
bottom
Sag,
kannst
du
mich
dann
noch
genauso
lieben?
Tell
me,
can
you
still
love
me
the
same
way?
Kannst
du
mich
dann
noch
genauso
lieben?
Can
you
still
love
me
the
same
way?
Kannst
du
mich
dann
noch
genauso
lieben?
Can
you
still
love
me
the
same
way?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Tom Hengelbrock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.