Wincent Weiss - Einmal im Leben - перевод текста песни на английский

Einmal im Leben - Wincent Weissперевод на английский




Einmal im Leben
Once in a Lifetime
Du denkst seit Tagen: "Ey, wie soll es so weitergeh'n?"
You've been thinking for days: "Hey, how is this supposed to go on?"
Ob alles gut ist? Ist es wirklich das, was du willst? (Ist es wirklich das, was du willst?)
If everything is good? Is this really what you want? (Is this really what you want?)
Stellst dir die Frage, was die andern so in dir seh'n
You ask yourself what others see in you
Ob es genug ist? Bitte hör auf das, was du willst
If it's enough? Please listen to what you want
Du machst die Welt doch so viel bunter
You make the world so much more colorful
Mit all den Farben, die du hast
With all the colors that you have
Und warum ziehst du dich so runter?
And why are you putting yourself down?
Es sieht so schön aus, wenn du lachst
You look so beautiful when you smile
Dich gibt's nur einmal im Leben
There's only one of you in a lifetime
Lass dir nichts anderes erzähl'n
Don't let anyone tell you otherwise
Und egal, welcher Zweifel dich auch quält
And no matter what doubt torments you
Was du daraus machst, ist das, was zählt
What you make of it is what counts
Dich gibt's nur einmal im Leben
There's only one of you in a lifetime
Versuch dein Bestes zu geben
Try your best to give
Und ich will, dass du eins niemals vergisst
And I want you to never forget one thing
Du bist perfekt, so wie du bist
You are perfect, just the way you are
Auch wenn sie fragen, wieso du nicht mit der Menge gehst
Even if they ask why you don't go with the crowd
Weil das nicht du bist und nur du weißt, was für dich gut ist
Because that's not you and only you know what's good for you
Du machst die Welt doch so viel bunter
You make the world so much more colorful
Mit all den Farben, die du hast
With all the colors that you have
Und warum ziehst du dich so runter?
And why are you putting yourself down?
Es sieht so schön aus, wenn du lachst
You look so beautiful when you smile
Dich gibt's nur einmal im Leben
There's only one of you in a lifetime
Lass dir nichts anderes erzähl'n
Don't let anyone tell you otherwise
Und egal, welcher Zweifel dich auch quält
And no matter what doubt torments you
Was du daraus machst, ist das, was zählt
What you make of it is what counts
Dich gibt's nur einmal im Leben
There's only one of you in a lifetime
Versuch dein Bestes zu geben
Try your best to give
Und ich will, dass du eins niemals vergisst
And I want you to never forget one thing
Du bist perfekt, so wie du bist, wie du bist
You are perfect, just the way you are, the way you are
Du bist perfekt, so wie du bist
You are perfect, just the way you are
Du bist perfekt, so wie du bist
You are perfect, just the way you are
Du bist perfekt, so wie du bist
You are perfect, just the way you are
Hör endlich in dich rein, wenn du vergisst
Finally listen to yourself, if you forget
Du bist perfekt, so wie du bist, wie du bist
You are perfect, just the way you are, the way you are
Dich gibt's nur einmal im Leben
There's only one of you in a lifetime
Lass dir nichts anderes erzähl'n
Don't let anyone tell you otherwise
Und egal welcher Zweifel dich auch quält
And no matter what doubt torments you
Was du daraus machst, ist das, was zählt
What you make of it is what counts
Dich gibt's nur einmal im Leben (dich gibt's nur einmal im Leben)
There's only one of you in a lifetime (there's only one of you in a lifetime)
Versuch dein Bestes zu geben (versuch dein Bestes zu geben)
Try your best to give (try your best to give)
Und ich will, dass du eins niemals vergisst
And I want you to never forget one thing
Du bist perfekt, so wie du bist, wie du bist
You are perfect, just the way you are, the way you are





Авторы: Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Konrad Wissmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.