Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musik sein (BJRN Remix)
Музыка быть (BJRN Remix)
Was
für
eine
Nacht?
Что
за
ночь
была?
Bin
mit
′nem
Schädel
aufgewacht.
Проснулся
с
больной
головой.
Giess
den
Kaffee
wie
in
Zeitlupe
ins
Glas.
Наливаю
кофе,
как
в
замедленной
съемке,
в
стакан.
Wenn
du
magst
kannst
du
noch
bleiben.
Если
хочешь,
можешь
остаться.
Folgt
ein
unsicheres
Schweigen.
Du
schliesst
die
Tür
es
wird
still
ich
schau
dir
nach.
Неловкое
молчание
повисает
в
воздухе.
Ты
закрываешь
дверь,
становится
тихо,
я
смотрю
тебе
вслед.
Und
mit
dir
Trompeten,
Geigen
und
Chöre
irgendwas
gegen
die
Stille
hier.
И
вместе
с
тобой
уходят
трубы,
скрипки
и
хоры,
что-то,
что
могло
бы
заполнить
эту
тишину.
Dann
Paukenschläge
auf
Trommelwirbel
und
ein
leises
Klavier.
Затем
удары
литавр
по
барабанной
дроби
и
тихое
пианино.
Ey
da
müsste
Musik
sein.
Überall
wo
du
bist
Эй,
здесь
должна
быть
музыка.
Везде,
где
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Fabian Strangl, Oliver Avalon, David Mueller, Sascha Wernicke, Wincent Weiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.