Wincent Weiss - Wenn mir die Worte fehlen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wincent Weiss - Wenn mir die Worte fehlen




Wenn mir die Worte fehlen
When Words Fail Me
Ich treibe durch die Straßen
I drift through the streets
Wie ein kleines Floß im Meer
Like a small raft in the sea
Ich hör′ nur weißes Rauschen
I hear only white noise
Ich hör' nur diesen Lärm
I only hear this noise
Worte sind wie Wellen
Words are like waves
Brechen über mir zusamm′n
Breaking over me
Ist irgendwer da draußen
Is there anyone out there
Der mich verstehen kann?
Who can understand me?
Der mich verstehen kann?
Who can understand me?
Hör mir zu, wenn ich schweige!
Listen to me when I am silent!
Schau genauer hin
Take a closer look
Hör mir zu, wenn ich dir zeige
Listen to me when I show you
Wer ich wirklich bin
Who I really am
Hör mir zu, wenn ich schweige
Listen to me when I am silent
Ich hab' so viel zu erzähl'n
I have so much to tell
Und das Reden fällt oft leichter
And speaking is often easier
Wenn mir die Worte
When words
Wenn mir die Worte fehl′n
When words fail me
Volle Köpfe, leere Phrasen
Full heads, empty phrases
Jeder redet aus Prinzip
Everyone speaks on principle
1000 Sätze, die dir sagten
A thousand sentences that told you
Dass es nichts zu sagen gibt
That there is nothing to say
Worte sind wie Mauern
Words are like walls
Sie lassen keinen rein
They don't let anyone in
Das Gefühl kennt keine Sprache
The feeling knows no language
Es versteht sich von allein
It understands itself
Es versteht sich von allein
It understands itself
Hör mir zu, wenn ich schweige!
Listen to me when I am silent!
Schau genauer hin
Take a closer look
Hör mir zu, wenn ich dir zeige!
Listen to me when I show you!
Wer ich wirklich bin
Who I really am
Hör mir zu, wenn ich schweige!
Listen to me when I am silent!
Ich hab′ so viel zu erzähl'n
I have so much to tell
Und das Reden fällt oft leichter
And speaking is often easier
Wenn mir die Worte
When words
Denn wie oft ist das, was man nicht ausspricht
Because how often is that which one does not speak
Das, worum es geht?
What it's all about?
Und so oft ist das, was zwischen den Zeil′n steht
And so often is that which is between the lines
Das, was wirklich zähl!
What really matters!
Hör mir zu, wenn ich schweige!
Listen to me when I am silent!
Schau genauer hin
Take a closer look
Hör mir zu, wenn ich dir zeige!
Listen to me when I show you!
Wer ich wirklich bin
Who I really am
Hör mir zu, wenn ich schweige!
Listen to me when I am silent!
Ich hab' so viel zu erzähl′n
I have so much to tell
Denn das Reden fällt oft leichter
Because speaking is often easier
Wenn mir die Worte fehl'n
When words fail me
Wenn mir die Worte fehl′n
When words fail me





Авторы: SIMON MUELLER-LERCH, KEVIN ZAREMBA, JOHANNES WALTER MUELLER, SERA FINALE, WINCENT WEISS, SASCHA WERNICKE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.