Wincent Weiss - Wir sind (Akustik Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wincent Weiss - Wir sind (Akustik Version)




Wir sind (Akustik Version)
Мы есть (Акустическая версия)
Wisst ihr noch? Wir saßen alle im Kreis
Помнишь? Мы сидели все в кругу,
Wir haben die Flasche gedreht und die Wahrheit geteilt
Крутили бутылку и делились правдой друг с другом.
Und heute noch, damit uns niemand vergisst
И даже сегодня, чтобы никто не забыл нас,
Stehen uns′re Namen in Herzen in Tische geritzt
Наши имена вырезаны в сердцах и на столах.
Und manchmal hör'n wir ein Echo
И иногда мы слышим эхо
Aus vergangener Zeit
Из прошлого времени,
Von Menschen, die bewegten für uns und für die Ewigkeit
От людей, которые сделали что-то для нас и для вечности.
Wir lachen, wir weinen
Мы смеёмся, мы плачем,
Wir schweigen, wir schreien
Мы молчим, мы кричим,
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Мы держимся друг за друга, берём, отдаём и делимся.
Wir lieben, wir leiden
Мы любим, мы страдаем,
Wir kämpfen, wir streiten
Мы боремся, мы спорим,
Einer für alle und alle für einen
Один за всех и все за одного.
Wir sind
Мы есть,
Wir sind dabei
Мы здесь,
Wir sind
Мы есть,
Oh, wir sind das, was bleibt
О, мы то, что остаётся.
Wir sind
Мы есть,
Wir sind dabei
Мы здесь,
Und sehen live wie das Leben Geschichte schreibt
И видим вживую, как жизнь пишет историю.
Wisst ihr noch? Ein Feuerwerk aus Ideen
Помнишь? Фейерверк идей,
Wir sind durch Täler gewandert, um Berge zu sehen
Мы шли по долинам, чтобы увидеть горы.
Und heute noch wird die Erde gedreht
И даже сегодня Земля вращается,
Für mehr Liebe gekämpft und Mauern bewegt
За большую любовь борются и стены рушатся.
Ey, manchmal hör′n wir ein Echo
Эй, иногда мы слышим эхо
Aus vergangener Zeit
Из прошлого времени,
Von Menschen, die bewegten für uns und für die Ewigkeit
От людей, которые сделали что-то для нас и для вечности.
Wir lachen, wir weinen
Мы смеёмся, мы плачем,
Wir schweigen, wir schreien
Мы молчим, мы кричим,
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Мы держимся друг за друга, берём, отдаём и делимся.
Wir lieben, wir leiden
Мы любим, мы страдаем,
Wir kämpfen, wir streiten
Мы боремся, мы спорим,
Einer für alle und alle für einen
Один за всех и все за одного.
Wir sind
Мы есть,
Wir sind dabei
Мы здесь,
Wir sind
Мы есть,
Wir sind das, was bleibt
Мы то, что остаётся.
Wir sind
Мы есть,
Wir sind dabei
Мы здесь,
Und sehen live wie das Leben Geschichte schreibt
И видим вживую, как жизнь пишет историю.
Wir lachen, wir weinen
Мы смеёмся, мы плачем,
Wir schweigen, wir schreien
Мы молчим, мы кричим,
Wir halten uns fest, nehmen und geben und teilen
Мы держимся друг за друга, берём, отдаём и делимся.
Wir lieben, wir leiden
Мы любим, мы страдаем,
Wir kämpfen, wir streiten
Мы боремся, мы спорим,
Einer für alle und alle für einen
Один за всех и все за одного.
Wir sind
Мы есть,
Wir sind dabei
Мы здесь,
Wir sind
Мы есть,
Wir sind das, was bleibt
Мы то, что остаётся.
Wir sind
Мы есть,
Wir sind dabei
Мы здесь,
Und sehen live wie das Leben Geschichte schreibt
И видим вживую, как жизнь пишет историю.
Oh, wir sind
О, мы есть,
Wir sind
Мы есть,
Wir sind dabei
Мы здесь,
Und sehen live wie das Leben Geschichte schreibt
И видим вживую, как жизнь пишет историю.





Авторы: Julia Kautz, Kevin Zaremba, Konrad Wissmann, Matthias Kurpiers, Sascha Wernicke, Wincent Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.