Текст и перевод песни Wincent Weiss - An Wunder (Jugglerz Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Wunder (Jugglerz Remix)
At Wonders (Jugglerz Remix)
Meine
Welt
ist
gerade
zu
klein
My
world
is
currently
too
small
Und
deine
passt
da
scheinbar
nicht
rein
And
yours
apparently
doesn't
fit
in
Wir
dachten
doch,
dass
wir
für
immer
wär'n
We
thought
that
we
would
be
together
forever
Wann
hab'n
wir
angefangen,
aufzuhör'n?
When
did
we
start
giving
up?
Und
wir
sind
doch
auch
nicht
besser
allein?
And
we
aren't
better
off
alone,
are
we?
Tausend
Gründe
zu
geh'n
A
thousand
reasons
to
leave
Ein
einziger
reicht,
dass
ich
bleib'
One
is
enough
to
make
me
stay
Warum
willst
du
nicht
seh'n
Why
don't
you
want
to
see
Dass
wir
alles
sind,
was
uns
reicht?
That
we
are
all
that
we
need?
Ey,
es
wär'
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Hey,
it
would
be
so
foolish
not
to
believe
in
miracles
Und
es
wär'
zu
schön,
um
es
nicht
zu
riskier'n
And
it
would
be
too
beautiful
not
to
risk
it
Und
auch
wenn
viel
zu
viel
dagegen
steht
And
even
if
there
is
too
much
against
it
Wir
wissen
eigentlich,
wie's
besser
geht
We
actually
know
how
to
do
it
better
Ey,
dann
wär's
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Hey,
then
it
would
be
so
stupid
not
to
believe
in
miracles
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Hey,
not
to
believe
in
miracles
Alles,
was
du
grad
brauchst,
ist
Zeit
All
you
need
right
now
is
time
Das
sagst
du
seit
'ner
Ewigkeit
You've
been
saying
that
for
an
eternity
Wir
dachten
doch,
dass
wir
für
immer
wär'n
We
thought
that
we
would
be
together
forever
Wann
haben
wir
angefangen,
aufzuhör'n?
When
did
we
start
giving
up?
Ich
halt'
fest,
an
deinem
kleinen
"vielleicht"
I'm
holding
on
to
your
little
"maybe"
Ey,
es
wär'
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Hey,
it
would
be
so
foolish
not
to
believe
in
miracles
Und
es
wär'
zu
schön,
um
es
nicht
zu
riskier'n
And
it
would
be
too
beautiful
not
to
risk
it
Und
auch
wenn
viel
zu
viel
dagegen
steht
And
even
if
there
is
too
much
against
it
Wir
wissen
eigentlich,
wie's
besser
geht
We
actually
know
how
to
do
it
better
Ey,
dann
wär's
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Hey,
then
it
would
be
so
stupid
not
to
believe
in
miracles
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Hey,
not
to
believe
in
miracles
Tausend
Gründe
zu
geh'n
A
thousand
reasons
to
leave
Ein
einziger
reicht,
dass
ich
bleib'
One
is
enough
to
make
me
stay
Ey,
warum
willst
du
nicht
seh'n
Hey,
why
don't
you
want
to
see
Dass
wir
alles
sind,
was
uns
reicht?
That
we
are
all
that
we
need?
Ey,
es
wär'
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Hey,
it
would
be
so
foolish
not
to
believe
in
miracles
Und
es
wär'
zu
schön,
um
es
nicht
zu
riskier'n
And
it
would
be
too
beautiful
not
to
risk
it
Und
auch
wenn
viel
zu
viel
dagegen
steht
And
even
if
there
is
too
much
against
it
Wir
wissen
eigentlich,
wie's
besser
geht
We
actually
know
how
to
do
it
better
Ey,
dann
wär's
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Hey,
then
it
would
be
so
stupid
not
to
believe
in
miracles
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Hey,
not
to
believe
in
miracles
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Hey,
not
to
believe
in
miracles
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Hey,
not
to
believe
in
miracles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WINCENT WEISS, PASCAL REINHARDT, KEVIN ZAREMBA, JOHANNES WALTER MUELLER, SASCHA WERNICKE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.