Текст и перевод песни Wincent Weiss - An Wunder (Jugglerz Remix)
Meine
Welt
ist
gerade
zu
klein
Мой
мир
слишком
мал
Und
deine
passt
da
scheinbar
nicht
rein
И
твой,
похоже,
не
вписывается
в
это
Wir
dachten
doch,
dass
wir
für
immer
wär'n
Мы
думали,
что
навсегда
Wann
hab'n
wir
angefangen,
aufzuhör'n?
Когда
мы
начали
слушать?
Und
wir
sind
doch
auch
nicht
besser
allein?
- А
разве
нам
не
лучше
побыть
наедине?
Tausend
Gründe
zu
geh'n
Тысяча
причин
пойти
Ein
einziger
reicht,
dass
ich
bleib'
Одного
достаточно,
чтобы
я
остался'
Warum
willst
du
nicht
seh'n
Почему
ты
не
хочешь
видеть
Dass
wir
alles
sind,
was
uns
reicht?
Что
мы-это
все,
чего
нам
хватает?
Ey,
es
wär'
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
было
бы
глупо
не
верить
в
чудеса
Und
es
wär'
zu
schön,
um
es
nicht
zu
riskier'n
И
это
было
бы
слишком
хорошо,
чтобы
не
рисковать
Und
auch
wenn
viel
zu
viel
dagegen
steht
И
даже
если
слишком
много
против
Wir
wissen
eigentlich,
wie's
besser
geht
Мы
действительно
знаем,
как
лучше
Ey,
dann
wär's
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
- Тогда
было
бы
глупо
не
верить
в
чудеса.
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
не
верь
в
чудеса
Alles,
was
du
grad
brauchst,
ist
Zeit
Все,
что
вам
нужно,
это
время
Das
sagst
du
seit
'ner
Ewigkeit
Ты
говоришь
это
целую
вечность
Wir
dachten
doch,
dass
wir
für
immer
wär'n
Мы
думали,
что
навсегда
Wann
haben
wir
angefangen,
aufzuhör'n?
Когда
мы
начали
слушать?
Ich
halt'
fest,
an
deinem
kleinen
"vielleicht"
Я
цепляюсь
за
твое
маленькое
"может
быть"
Ey,
es
wär'
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
было
бы
глупо
не
верить
в
чудеса
Und
es
wär'
zu
schön,
um
es
nicht
zu
riskier'n
И
это
было
бы
слишком
хорошо,
чтобы
не
рисковать
Und
auch
wenn
viel
zu
viel
dagegen
steht
И
даже
если
слишком
много
против
Wir
wissen
eigentlich,
wie's
besser
geht
Мы
действительно
знаем,
как
лучше
Ey,
dann
wär's
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
- Тогда
было
бы
глупо
не
верить
в
чудеса.
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
не
верь
в
чудеса
Tausend
Gründe
zu
geh'n
Тысяча
причин
пойти
Ein
einziger
reicht,
dass
ich
bleib'
Одного
достаточно,
чтобы
я
остался'
Ey,
warum
willst
du
nicht
seh'n
Эй,
почему
ты
не
хочешь
видеть?
Dass
wir
alles
sind,
was
uns
reicht?
Что
мы-это
все,
чего
нам
хватает?
Ey,
es
wär'
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
было
бы
глупо
не
верить
в
чудеса
Und
es
wär'
zu
schön,
um
es
nicht
zu
riskier'n
И
это
было
бы
слишком
хорошо,
чтобы
не
рисковать
Und
auch
wenn
viel
zu
viel
dagegen
steht
И
даже
если
слишком
много
против
Wir
wissen
eigentlich,
wie's
besser
geht
Мы
действительно
знаем,
как
лучше
Ey,
dann
wär's
schön
blöd,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
- Тогда
было
бы
глупо
не
верить
в
чудеса.
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
не
верь
в
чудеса
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
не
верь
в
чудеса
Ey,
nicht
an
Wunder
zu
glauben
Эй,
не
верь
в
чудеса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WINCENT WEISS, PASCAL REINHARDT, KEVIN ZAREMBA, JOHANNES WALTER MUELLER, SASCHA WERNICKE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.