Wincent Weiss - Betonherz - Akustik Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wincent Weiss - Betonherz - Akustik Version




Betonherz - Akustik Version
Бетонное сердце - Акустическая версия
Hallo! Hallo Liebe!
Привет! Привет, любимая!
Kann ich kurz mit dir? Bitte zeig mir deine Welt!
Можно тебя на минутку? Покажи мне свой мир!
Ich würd' dich nur gern versteh'n könn'n
Я бы хотел тебя понять
Dich besser kenn'nlern'n, kenn' dich ja nur vom Seh'n
Узнать тебя получше, ведь я знаю тебя только в лицо
An einem Tag hast du's geschafft
За один день ты всё изменила
Hast plötzlich alles leicht gemacht
Внезапно всё стало так просто
War fast zu spät, doch dann hab' ich' gecheckt
Было почти слишком поздно, но потом я понял
Mein Herz war mit Zement bedeckt
Моё сердце было покрыто цементом
Hast es befreit, wiederbelebt
Ты освободила его, вернула к жизни
Alles getan, dass es nochmal schlägt
Сделала всё, чтобы оно снова забилось
Mein Betonherz bebt, bebt, bebt
Моё бетонное сердце бьётся, бьётся, бьётся
Bis mein Betonherz lebt, lebt, lebt
Пока моё бетонное сердце не оживёт, не оживёт, не оживёт
Zu lange, zu lang alleine
Слишком долго, слишком долго один
War festgefahren und wusste nicht, wohin
Был в тупике и не знал, куда идти
Und du nahmst dir Hammer und Meißel
А ты взяла молоток и зубило
Erschaffst ein Kunstwerk aus meinem kalten Herz
Создала произведение искусства из моего холодного сердца
An einem Tag hast du's geschafft
За один день ты всё изменила
Hast plötzlich alles leicht gemacht
Внезапно всё стало так просто
War fast zu spät, doch dann hab' ich' gecheckt
Было почти слишком поздно, но потом я понял
Mein Herz war mit Zement bedeckt
Моё сердце было покрыто цементом
Hast es befreit, wiederbelebt
Ты освободила его, вернула к жизни
Alles getan, dass es nochmal schlägt
Сделала всё, чтобы оно снова забилось
Mein Betonherz bebt, bebt, bebt
Моё бетонное сердце бьётся, бьётся, бьётся
Bis mein Betonherz lebt, lebt, lebt
Пока моё бетонное сердце не оживёт, не оживёт, не оживёт
Viel zu viel lief schief, ich war der mieseste aller Schachspieler
Слишком многое пошло не так, я был худшим из всех шахматистов
Viel Regen fiel aufs Dach nieder,
Много дождя падало на крышу
aber easy, Babe, denn ich lach' wieder
Но всё хорошо, малышка, ведь я снова смеюсь
Der Rummelplatz macht Pause, hab'n ihn zugemacht und aus
Парк аттракционов закрыт, мы его закрыли и выключили
Hab'n uns nicht umgebracht, das war fast Kunst wie'n Hundertwasserhaus
Мы не убили друг друга, это было почти искусство, как дом Хундертвассера
Zugepflastert war die Pumpe und die Herzschläge zu langsam
Заасфальтирован был насос, и удары сердца были слишком медленными
Das war 'n ernst zu nehmender Kampf, ganz ohne Märchenfeen und Pandas
Это была серьёзная борьба, совсем без фей и панд
Wir Nervensägen hatten lange Krach, aber das war's dann auch
Мы, нытики, долго ссорились, но на этом всё
Aus meinem Hals kam manchmal auch nur Schall und Rauch
Из моего рта иногда выходил только шум и дым
An einem Tag hast du's geschafft
За один день ты всё изменила
Hast plötzlich alles leicht gemacht
Внезапно всё стало так просто
War fast zu spät, doch dann hab' ich' gecheckt
Было почти слишком поздно, но потом я понял
Mein Herz war mit Zement bedeckt
Моё сердце было покрыто цементом
Hast es befreit, wiederbelebt
Ты освободила его, вернула к жизни
Alles getan, dass es nochmal schlägt
Сделала всё, чтобы оно снова забилось
Mein Betonherz bebt, bebt, bebt
Моё бетонное сердце бьётся, бьётся, бьётся
Bis mein Betonherz lebt, lebt, lebt
Пока моё бетонное сердце не оживёт, не оживёт, не оживёт
Uh-uh-uh-uh-uh-uhh
У-у-у-у-у-ух
Mein Betonherz bebt, bebt, bebt
Моё бетонное сердце бьётся, бьётся, бьётся
Bis mein Betonherz lebt, lebt, lebt
Пока моё бетонное сердце не оживёт, не оживёт, не оживёт





Авторы: KEVIN ZAREMBA, MAX GIESINGER, WINCENT WEISS, STEFFEN GRAEFE, PETER PANGERL, SASCHA WERNICKE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.