Текст и перевод песни Wincent Weiss - Einmal im Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal im Leben
Once in a Lifetime
Du
denkst
seit
Tagen:
"Ey,
wie
soll
es
so
weiter
geh'n?"
You've
been
thinking
for
days:
"Hey,
how
can
it
go
on
like
this?"
Ob
alles
gut
ist
If
everything
is
okay
Ist
es wirklich das,
was
du willst?
Is
this
really
what
you
want?
Stellst
dir
die
Frage,
was
die anderen
so
in
dir
sehen
You
ask
yourself
what
others
see
in
you
Ob
es
genug
ist
If
it's
enough
Bitte
hör
auf
das,
was
du
willst
Please
listen
to
what
you
want
Du
machst
die
Welt
doch
so
viel
bunter
You
make
the
world
so
much
more
colorful
Mit
all
den
Farben,
die
du
hast
With
all
the
colors
you
have
Und
warum
ziehst
du
dich
so
runter?
And
why
do
you
put
yourself
down
like
that?
Es
sieht
so
schön
aus,
wenn
du
lachst
It
looks
so
beautiful
when
you
laugh
Dich
gibt's
nur
einmal
im
Leben
There
is
only
one
of
you
in
life
Lass
dir
nichts
anderes
erzählen
Don't
let
anyone
tell
you
otherwise
Und
egal
welcher
Zweifel
dich
auch
quält
And
no
matter
what
doubt
torments
you
Was
du
daraus
machst,
ist
das,
was
zählt
What
you
make
of
it
is
what
counts
Dich
gibt's
nur
einmal
im
Leben
There
is
only
one
of
you
in
life
Versuch
dein
Bestes
zu
geben
Try
your
best
Und
ich
will,
dass
du
eins
niemals
vergisst
And
I
want
you
to
never
forget
one
thing
Du
bist
perfekt,
so
wie
du
bist
You
are
perfect
just
the
way
you
are
Auch
wenn
sie
fragen,
wieso
du
nicht
mit
der
Menge
gehst
Even
when
they
ask
you
why
you
don't
go
with
the
crowd
Weil
das
nicht
du
bist
Because
that's
not
who
you
are
Und
nur
du
weißt,
was
für
dich
gut
ist
And
only
you
know
what's
good
for
you
Du
machst
die
Welt
doch
so
viel
bunter
You
make
the
world
so
much
more
colorful
Mit
all
den
Farben,
die
du
hast
With
all
the
colors
you
have
Und
warum
ziehst
du
dich
so
runter?
And
why
do
you
put
yourself
down
like
that?
Es
sieht
so
schön
aus,
wenn
du
lachst
It
looks
so
beautiful
when
you
laugh
Dich
gibt's
nur
einmal
im
Leben
There
is
only
one
of
you
in
life
Lass
dir
nichts
anderes
erzählen
Don't
let
anyone
tell
you
otherwise
Und
egal
welcher
Zweifel
dich
auch
quält
And
no
matter
what
doubt
torments
you
Was
du
daraus
machst,
ist
das,
was
zählt
What
you
make
of
it
is
what
counts
Dich
gibt's
nur
einmal
im
Leben
There
is
only
one
of
you
in
life
Versuch
dein
Bestes
zu
geben
Try
your
best
Und
ich
will,
dass
du
eins
niemals
vergisst
And
I
want
you
to
never
forget
one
thing
Du
bist
perfekt,
so
wie
du
bist
(wie
du
bist)
You
are
perfect
just
the
way
you
are
(as
you
are)
Oh
oh
oh
(du
bist
perfekt
so
wie
du
bist)
Oh
oh
oh
(you
are
perfect
just
the
way
you
are)
Oh
oh
oh
(du
bist
perfekt
so
wie
du
bist)
Oh
oh
oh
(you
are
perfect
just
the
way
you
are)
Du
bist
perfekt
so
wie
du
bist
You
are
perfect
just
the
way
you
are
Hör
endlich
in
dich
rein,
wenn
du
vergisst
Finally
listen
to
yourself
when
you
forget
Du
bist
perfekt,
so
wie
du
bist,
wie
du
bist
You
are
perfect
just
the
way
you
are,
as
you
are
Dich
gibt's
nur
einmal
im
Leben
There
is
only
one
of
you
in
life
Lass
dir
nichts
anderes
erzählen
Don't
let
anyone
tell
you
otherwise
Und
egal
welcher
Zweifel
dich
auch
quält
And
no
matter
what
doubt
torments
you
Was
du
daraus
machst,
ist
das,
was
zählt
What
you
make
of
it
is
what
counts
Dich
gibt's
nur
einmal
im
Leben
(dich
gibt's
nur
einmal
im
Leben)
There
is
only
one
of
you
in
life
(there
is
only
one
of
you
in
life)
Versuch
dein
Bestes
zu
geben
(versuch
dein
Bestes
zu
geben)
Try
your
best
(try
your
best)
Und
ich
will,
dass
du
eins
niemals
vergisst
And
I
want
you
to
never
forget
one
thing
Du
bist
perfekt,
so
wie
du
bist,
wie
du
bist
You
are
perfect
just
the
way
you
are,
as
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chris cronauer, kevin zaremba, konrad wissmann, konstantin scherer, matthias kurpiers, robin haefs, vincent stein, wim treuner, wincent weiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.