Текст и перевод песни Wincent Weiss - Vergiss mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Liebe
macht
dich
krank
My
love
is
making
you
sick
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Pictures
on
the
wall
show
how
it
used
to
be
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
And
we
both
look
at
each
other
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Every
look
of
yours
tells
me
you're
hurt
Ich
muss
wieder
los,
du
fragst,
wie
lang
I
have
to
leave
again,
you
ask
for
how
long
Ich
schweige
nur,
weil
ich's
dir
nicht
sagen
kann
I
just
keep
silent
because
I
can't
tell
you
Bin
ich
wieder
nicht
erreichbar
für
dich
I'm
unreachable
for
you
again
Sag,
wie
soll
ich
fühl′n,
was
du
sagst?
Tell
me,
how
should
I
feel
what
you
say?
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
so
weit
entfernt
Yes,
I
know,
I'm
so
far
away
Ich
hab
mich
bemüht
I
tried
Doch
ich
spür,
wie
ich
uns
immer
weiter
zerstör
But
I
feel
how
I
keep
destroying
us
Du
warst
da
für
mich,
ich
nie
da
für
dich
You
were
there
for
me,
I
was
never
there
for
you
Dabei
wollte
ich's
nie
verlier'n
But
I
never
wanted
to
lose
it
Hab′s
kaputt
gemacht,
nie
an
uns
gedacht
Broke
it,
never
thought
of
us
Und
auf
einmal
kann
ich′s
seh'n
And
suddenly
I
can
see
it
Meine
Liebe
macht
dich
krank
My
love
is
making
you
sick
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Pictures
on
the
wall
show
how
it
used
to
be
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
And
we
both
look
at
each
other
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Every
look
of
yours
tells
me
you're
hurt
Meine
Liebe
macht
dich
krank
My
love
is
making
you
sick
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Pictures
on
the
wall
show
how
it
used
to
be
Und
wir
beide
schau'n
uns
an
And
we
both
look
at
each
other
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Every
look
of
yours
tells
me
you're
hurt
(Du
verletzt
bist,
du
verletzt
bist)
(You're
hurt,
you're
hurt)
Ich
wollte
mehr
für
uns
zwei
I
wanted
more
for
the
two
of
us
Zu
viel
geträumt
und
jetzt
sitz
ich
hier
allein
Dreamed
too
much
and
now
I'm
sitting
here
alone
Und
du
bist
wieder
nicht
erreichbar
für
mich
And
you're
unreachable
for
me
again
Sag,
wie
soll
ich
fühl′n,
was
du
sagst?
Tell
me,
how
should
I
feel
what
you
say?
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
so
weit
entfernt
Yes,
I
know,
I'm
so
far
away
Ich
hab
mich
bemüht
I
tried
Doch
ich
spür,
wie
ich
uns
immer
weiter
zerstör
But
I
feel
how
I
keep
destroying
us
Du
warst
da
für
mich,
ich
nie
da
für
dich
You
were
there
for
me,
I
was
never
there
for
you
Dabei
wollte
ich's
nie
verlier′n
But
I
never
wanted
to
lose
it
Hab's
kaputt
gemacht,
nie
an
uns
gedacht
Broke
it,
never
thought
of
us
Und
auf
einmal
kann
ich's
seh′n
And
suddenly
I
can
see
it
Meine
Liebe
macht
dich
krank
My
love
is
making
you
sick
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Pictures
on
the
wall
show
how
it
used
to
be
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
And
we
both
look
at
each
other
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Every
look
of
yours
tells
me
you're
hurt
Meine
Liebe
macht
dich
krank
My
love
is
making
you
sick
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Pictures
on
the
wall
show
how
it
used
to
be
Und
wir
beide
schau'n
uns
an
And
we
both
look
at
each
other
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Every
look
of
yours
tells
me
you're
hurt
(Du
verletzt
bist,
du
verletzt
bist)
(You're
hurt,
you're
hurt)
(Vergiss
mich,
vergiss
mich)
(Forget
me,
forget
me)
Meine
Liebe
macht
dich
krank
My
love
is
making
you
sick
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Pictures
on
the
wall
show
how
it
used
to
be
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
And
we
both
look
at
each
other
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Every
look
of
yours
tells
me
you're
hurt
Meine
Liebe
macht
dich
krank
My
love
is
making
you
sick
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Pictures
on
the
wall
show
how
it
used
to
be
Und
wir
beide
schau'n
uns
an
And
we
both
look
at
each
other
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
(du
verletzt
bist)
Every
look
of
yours
tells
me
you're
hurt
(you're
hurt)
Du
verletzt
bist
(du
verletzt
bist)
You're
hurt
(you're
hurt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Burger, Kilian Wilke, Kevin Zaremba, Wincent Weiss, Marian Heim, Ben-giacomo Wortmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.