Текст и перевод песни Wincent Weiss - Vergiss mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больной
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Фотографии
на
стене
показывают,
как
было
когда-то
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
ты
ранена
Ich
muss
wieder
los,
du
fragst,
wie
lang
Мне
нужно
снова
уходить,
ты
спрашиваешь,
надолго
ли
Ich
schweige
nur,
weil
ich's
dir
nicht
sagen
kann
Я
молчу
лишь
потому,
что
не
могу
тебе
сказать
Tagelang
На
несколько
дней
Bin
ich
wieder
nicht
erreichbar
für
dich
Я
снова
буду
недоступен
для
тебя
Sag,
wie
soll
ich
fühl′n,
was
du
sagst?
Скажи,
как
мне
почувствовать
то,
что
ты
говоришь?
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
so
weit
entfernt
Да,
я
знаю,
я
так
далеко
Ich
hab
mich
bemüht
Я
старался
Doch
ich
spür,
wie
ich
uns
immer
weiter
zerstör
Но
я
чувствую,
как
всё
больше
разрушаю
нас
Du
warst
da
für
mich,
ich
nie
da
für
dich
Ты
была
рядом
со
мной,
а
я
никогда
не
был
рядом
с
тобой
Dabei
wollte
ich's
nie
verlier'n
Хотя
я
никогда
не
хотел
тебя
терять
Hab′s
kaputt
gemacht,
nie
an
uns
gedacht
Разрушил
всё,
не
думал
о
нас
Und
auf
einmal
kann
ich′s
seh'n
И
вдруг
я
вижу
это
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больной
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Фотографии
на
стене
показывают,
как
было
когда-то
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
ты
ранена
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больной
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Фотографии
на
стене
показывают,
как
было
когда-то
Und
wir
beide
schau'n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
ты
ранена
(Du
verletzt
bist,
du
verletzt
bist)
(Ты
ранена,
ты
ранена)
Ich
wollte
mehr
für
uns
zwei
Я
хотел
большего
для
нас
двоих
Zu
viel
geträumt
und
jetzt
sitz
ich
hier
allein
Слишком
много
мечтал,
и
теперь
сижу
здесь
один
Und
du
bist
wieder
nicht
erreichbar
für
mich
И
ты
снова
недоступна
для
меня
Sag,
wie
soll
ich
fühl′n,
was
du
sagst?
Скажи,
как
мне
почувствовать
то,
что
ты
говоришь?
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
so
weit
entfernt
Да,
я
знаю,
я
так
далеко
Ich
hab
mich
bemüht
Я
старался
Doch
ich
spür,
wie
ich
uns
immer
weiter
zerstör
Но
я
чувствую,
как
всё
больше
разрушаю
нас
Du
warst
da
für
mich,
ich
nie
da
für
dich
Ты
была
рядом
со
мной,
а
я
никогда
не
был
рядом
с
тобой
Dabei
wollte
ich's
nie
verlier′n
Хотя
я
никогда
не
хотел
тебя
терять
Hab's
kaputt
gemacht,
nie
an
uns
gedacht
Разрушил
всё,
не
думал
о
нас
Und
auf
einmal
kann
ich's
seh′n
И
вдруг
я
вижу
это
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больной
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Фотографии
на
стене
показывают,
как
было
когда-то
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
ты
ранена
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больной
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Фотографии
на
стене
показывают,
как
было
когда-то
Und
wir
beide
schau'n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
ты
ранена
(Du
verletzt
bist,
du
verletzt
bist)
(Ты
ранена,
ты
ранена)
(Vergiss
mich,
vergiss
mich)
(Забудь
меня,
забудь
меня)
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больной
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Фотографии
на
стене
показывают,
как
было
когда-то
Und
wir
beide
schau′n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
ты
ранена
Meine
Liebe
macht
dich
krank
Моя
любовь
делает
тебя
больной
Bilder
an
der
Wand
zeigen,
wie
es
einmal
war
Фотографии
на
стене
показывают,
как
было
когда-то
Und
wir
beide
schau'n
uns
an
И
мы
оба
смотрим
друг
на
друга
Jeder
deiner
Blicke
sagt,
dass
du
verletzt
bist
(du
verletzt
bist)
Каждый
твой
взгляд
говорит,
что
ты
ранена
(ты
ранена)
Du
verletzt
bist
(du
verletzt
bist)
Ты
ранена
(ты
ранена)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Burger, Kilian Wilke, Kevin Zaremba, Wincent Weiss, Marian Heim, Ben-giacomo Wortmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.