Текст и перевод песни Wincent Weiss - Wann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
egal
was
ich
mach,
ich
kann
nichts
mehr
empfinden
And
no
matter
what
I
do,
I
can't
feel
anything
anymore
Wie
ein
einsamer
Ort,
wo
keiner
mehr
hinwill
Like
a
lonely
place
where
no
one
wants
to
go
anymore
Ohne
irgendein
Wort
hast
du
mich
verlassen
Without
a
single
word,
you
left
me
Und
ich
kann
nachts
nicht
mehr
schlafen,
aus
Angst,
dich
zu
verpassen
And
I
can't
sleep
at
night
anymore,
for
fear
of
missing
you
Wann,
wann
fing
das
alles
an?
When,
when
did
it
all
start?
Warum
komm
ich
nicht
mehr
an
dich
ran?
Why
can't
I
reach
you
anymore?
Egal,
was
du
sagst,
ich
versuch
doch
alles
No
matter
what
you
say,
I
try
everything
Sag
mir
wann,
wann
fing
das
alles
an?
Tell
me
when,
when
did
it
all
start?
Du
weißt,
dass
ich
nicht
mehr
kann
You
know
that
I
can't
do
it
anymore
Warum
fängst
du
schon
wieder
von
vorne
an?
Why
do
you
start
over
again
and
again?
Anstatt
Brücken
bau
ich
Mauern
ohne
Fenster
um
mich
rum
Instead
of
building
bridges,
I
build
walls
without
windows
around
me
Seitdem
du
weg
bist,
ist
es
hässlich,
alles
in
mir
ist
verstummt
Since
you've
been
gone,
it's
been
ugly,
everything
inside
me
has
fallen
silent
Ließt
mich
stehen,
ganz
allein
und
kamst
nie
mehr
zu
mir
zurück
Leave
me
standing
alone
and
never
came
back
to
me
Ich
nehme
Steine,
baue
höher,
jeden
Tag
ein
kleines
Stück
I
take
stones,
build
higher,
every
day
a
little
bit
more
Heh,
auch
wenn
du
sagst,
dass
es
nicht
reicht
Hey,
even
if
you
say
it's
not
enough
Ist
mir
klar,
du
meinst
uns
Zwei
It's
clear
to
me,
you
mean
the
two
of
us
Denk
nochma′
nach,
das,
was
war,
jeder
Tag,
jedes
Jahr
Think
again,
what
was,
every
day,
every
year
Sag
mir
nicht,
dass
das
nicht
reicht
Don't
tell
me
that's
not
enough
Sag
mir,
wann
kommst
du
vorbei,
damit
die
Mauer
mal
einreißt
Tell
me,
when
are
you
coming
over,
so
the
wall
can
come
down
Und
ich
mich
nicht
immer
frag
And
so
I
don't
always
ask
myself
Wann,
wann
fing
das
alles
an?
When,
when
did
it
all
start?
Warum
komm
ich
nicht
mehr
an
dich
ran?
Why
can't
I
reach
you
anymore?
Egal,
was
du
sagst,
ich
versuch
doch
alles
No
matter
what
you
say,
I
try
everything
Sag
mir
wann,
wann
fing
das
alles
an?
Tell
me
when,
when
did
it
all
start?
Du
weißt,
dass
ich
nicht
mehr
kann
You
know
that
I
can't
do
it
anymore
Warum
fängst
du
schon
wieder
von
vorne
an?
Why
do
you
start
over
again
and
again?
Sag
mir,
wann?
Tell
me,
when?
Ey,
sag
mir
wann,
wann
fing
das
alles
an?
Hey,
tell
me
when,
when
did
it
all
start?
Warum
komm
ich
nicht
mehr
an
dich
ran?
Why
can't
I
reach
you
anymore?
Egal,
was
du
sagst,
ich
versuch
doch
alles
No
matter
what
you
say,
I
try
everything
Wann,
wann
fing
das
alles
an?
When,
when
did
it
all
start?
Warum
komm
ich
nicht
mehr
an
dich
ran?
Why
can't
I
reach
you
anymore?
Egal,
was
du
sagst,
ich
versuch
doch
alles
No
matter
what
you
say,
I
try
everything
Sag
mir
wann,
wann
fing
das
alles
an?
Tell
me
when,
when
did
it
all
start?
Du
weißt,
dass
ich
nicht
mehr
kann
You
know
that
I
can't
do
it
anymore
Warum
fängst
du
schon
wieder
von
vorne
an?
Why
do
you
start
over
again
and
again?
Sag,
mir
wann?
Tell,
me
when?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Jason Ok, Wincent Weiss, Konrad Wissmann, Philipp Klemz, Karolina Schrader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.