Текст и перевод песни Wincent Weiss - Was habt ihr gedacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was habt ihr gedacht
What did you think
Wo
fang
ich
an?
Wo
hör
ich
auf?
Where
do
I
start?
Where
do
I
stop?
Der
Tag
zu
bunt,
die
Nacht
zu
laut
The
day
too
colorful,
the
night
too
loud
Drei
Jahre
an,
drei
Jahre
Rausch
Three
years
on,
three
years
of
intoxication
Jetzt
sitz
ich
da,
geh
nicht
mehr
raus
Now
I'm
sitting
here,
I
don't
go
out
anymore
Sprech
mich
an,
fass
mich
an,
mach
mit
mir,
was
du
willst
Talk
to
me,
touch
me,
do
whatever
you
want
with
me
Ich
steh
da,
werde
kalt,
ich
kann
nur
noch
zusehen
I'm
standing
there,
getting
cold,
I
can
only
watch
Ey,
was
habt
ihr
gedacht?
Das
hier
nichts
mit
mir
macht?
Hey,
what
did
you
think?
That
this
would
have
no
effect
on
me?
Denkt
ihr,
mich
lässt
es
kalt,
käm
einfach
so
damit
klar?
Do
you
think
it
leaves
me
cold,
that
I
could
just
deal
with
it?
Und
ja,
ich
lieb,
was
ich
mach,
doch
mich
hat
niemand
gefragt
And
yes,
I
love
what
I
do,
but
nobody
asked
me
Sondern
sich
einfach
genommen,
so
viel
es
noch
von
mir
gab
But
simply
took
it
all,
as
much
as
there
was
left
of
me
Neuer
Tag,
neue
Stadt
New
day,
new
city
Schon
lange
nicht
mehr
da
geschlafen,
wo
ich
gestern
war
Haven't
slept
where
I
was
yesterday
for
a
long
time
Keiner
da,
neben
mir,
niemand
hier
steht
mir
nah
Nobody
there,
beside
me,
no
one
here
is
close
to
me
Bevor
ich
einschlaf,
wird
mir
eiskalt
Before
I
fall
asleep,
I
get
ice
cold
Der
Preis
für
den
Applaus,
diese
Scheißangst
The
price
of
applause,
this
shitty
fear
Sprech
mich
an,
fass
mich
an,
mach
mit
mir,
was
du
willst
Talk
to
me,
touch
me,
do
whatever
you
want
with
me
Ich
steh
da,
werde
kalt,
ich
kann
nur
noch
zusehen
I'm
standing
there,
getting
cold,
I
can
only
watch
Ey,
was
habt
ihr
gedacht?
Das
hier
nichts
mit
mir
macht?
Hey,
what
did
you
think?
That
this
would
have
no
effect
on
me?
Denkt
ihr,
mich
lässt
es
kalt,
käm
einfach
so
damit
klar?
Do
you
think
it
leaves
me
cold,
that
I
could
just
deal
with
it?
Und
ja,
ich
lieb,
was
ich
mach,
doch
mich
hat
niemand
gefragt
And
yes,
I
love
what
I
do,
but
nobody
asked
me
Sondern
sich
einfach
genommen,
so
viel
es
noch
von
mir
gab
But
simply
took
it
all,
as
much
as
there
was
left
of
me
Und
das
Beste
ist
And
the
best
thing
is
Wenn
Leute
zu
mir
sagen,
ich
veränder
mich
When
people
tell
me
I'm
changing
Ihr
wart
niemals
in
meinem
Leben,
nein,
ihr
kennt
mich
nicht
You
were
never
in
my
life,
no,
you
don't
know
me
Ihr
wart
niemals
in
meinem
Leben,
nein,
ihr
kennt
mich
nicht
You
were
never
in
my
life,
no,
you
don't
know
me
Und
sie
sagen:
"Ja,
du
hast
es
so
gewollt
And
they
say:
"Yes,
you
wanted
it
that
way
Also
hör
auf
so
zu
reden,
du
hast
Geld
und
den
Erfolg"
So
stop
talking
like
that,
you
have
money
and
success"
Sag
mir,
was
soll
ich
jetzt
machen
aus
dem
Platin
oder
Gold
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
do
with
the
platinum
or
gold
now?
Wenn
ich
Liebe
haben
will,
aber
von
niemandem
bekomm?
When
I
want
to
have
love,
but
can't
get
it
from
anyone?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wincent Weiss, Kevin Zaremba, Johannes Burger, Kilian Wilke, Philipp Klemz, Majan Heim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.