Текст и перевод песни Wincent Weiss - Was habt ihr gedacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was habt ihr gedacht
О чём вы думали?
Wo
fang
ich
an?
Wo
hör
ich
auf?
С
чего
мне
начать?
Где
мне
остановиться?
Der
Tag
zu
bunt,
die
Nacht
zu
laut
День
слишком
яркий,
ночь
слишком
громкая
Drei
Jahre
an,
drei
Jahre
Rausch
Три
года
включён,
три
года
в
угаре
Jetzt
sitz
ich
da,
geh
nicht
mehr
raus
Теперь
я
сижу
здесь,
не
выхожу
наружу
Sprech
mich
an,
fass
mich
an,
mach
mit
mir,
was
du
willst
Заговори
со
мной,
прикоснись
ко
мне,
делай
со
мной,
что
хочешь
Ich
steh
da,
werde
kalt,
ich
kann
nur
noch
zusehen
Я
стою
здесь,
мне
холодно,
я
могу
только
смотреть
Ey,
was
habt
ihr
gedacht?
Das
hier
nichts
mit
mir
macht?
Эй,
о
чём
вы
думали?
Что
это
не
влияет
на
меня?
Denkt
ihr,
mich
lässt
es
kalt,
käm
einfach
so
damit
klar?
Думаете,
мне
всё
равно,
что
я
просто
так
с
этим
справлюсь?
Und
ja,
ich
lieb,
was
ich
mach,
doch
mich
hat
niemand
gefragt
И
да,
я
люблю
то,
что
я
делаю,
но
меня
никто
не
спрашивал
Sondern
sich
einfach
genommen,
so
viel
es
noch
von
mir
gab
А
просто
брали,
сколько
могли
взять
от
меня
Neuer
Tag,
neue
Stadt
Новый
день,
новый
город
Schon
lange
nicht
mehr
da
geschlafen,
wo
ich
gestern
war
Давно
не
спал
там,
где
был
вчера
Keiner
da,
neben
mir,
niemand
hier
steht
mir
nah
Никого
рядом,
никого
близкого
Bevor
ich
einschlaf,
wird
mir
eiskalt
Прежде
чем
я
засну,
мне
становится
очень
холодно
Der
Preis
für
den
Applaus,
diese
Scheißangst
Цена
за
аплодисменты,
этот
чертов
страх
Sprech
mich
an,
fass
mich
an,
mach
mit
mir,
was
du
willst
Заговори
со
мной,
прикоснись
ко
мне,
делай
со
мной,
что
хочешь
Ich
steh
da,
werde
kalt,
ich
kann
nur
noch
zusehen
Я
стою
здесь,
мне
холодно,
я
могу
только
смотреть
Ey,
was
habt
ihr
gedacht?
Das
hier
nichts
mit
mir
macht?
Эй,
о
чём
вы
думали?
Что
это
не
влияет
на
меня?
Denkt
ihr,
mich
lässt
es
kalt,
käm
einfach
so
damit
klar?
Думаете,
мне
всё
равно,
что
я
просто
так
с
этим
справлюсь?
Und
ja,
ich
lieb,
was
ich
mach,
doch
mich
hat
niemand
gefragt
И
да,
я
люблю
то,
что
я
делаю,
но
меня
никто
не
спрашивал
Sondern
sich
einfach
genommen,
so
viel
es
noch
von
mir
gab
А
просто
брали,
сколько
могли
взять
от
меня
Und
das
Beste
ist
И
самое
лучшее,
Wenn
Leute
zu
mir
sagen,
ich
veränder
mich
Когда
люди
говорят
мне,
что
я
меняюсь
Ihr
wart
niemals
in
meinem
Leben,
nein,
ihr
kennt
mich
nicht
Вы
никогда
не
были
в
моей
жизни,
нет,
вы
меня
не
знаете
Ihr
wart
niemals
in
meinem
Leben,
nein,
ihr
kennt
mich
nicht
Вы
никогда
не
были
в
моей
жизни,
нет,
вы
меня
не
знаете
Und
sie
sagen:
"Ja,
du
hast
es
so
gewollt
И
они
говорят:
"Да,
ты
сам
этого
хотел
Also
hör
auf
so
zu
reden,
du
hast
Geld
und
den
Erfolg"
Так
что
перестань
так
говорить,
у
тебя
деньги
и
успех"
Sag
mir,
was
soll
ich
jetzt
machen
aus
dem
Platin
oder
Gold
Скажите
мне,
что
мне
теперь
делать
с
этой
платиной
или
золотом
Wenn
ich
Liebe
haben
will,
aber
von
niemandem
bekomm?
Если
я
хочу
любви,
но
ни
от
кого
не
получаю?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wincent Weiss, Kevin Zaremba, Johannes Burger, Kilian Wilke, Philipp Klemz, Majan Heim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.