Wincent Weiss - Wir sind - Akustik Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wincent Weiss - Wir sind - Akustik Version




Wir sind - Akustik Version
Мы есть - Акустическая версия
Wisst ihr noch? Wir saßen alle im Kreis
Помнишь? Мы сидели все в кругу,
Wir hab'n die Flaschen gedreht und die Wahrheit geteilt
Крутили бутылку и делились правдой друг с другом.
Und heute noch damit uns niemand vergisst
И даже сегодня, чтобы никто не забыл,
Steh'n unsre Namen im Herzen in Tische geritzt (oh-oh)
Наши имена вырезаны на столе, в самом сердце (о-о).
Manchmal hör'n wir ein Echo (oh-oh, oh)
Иногда мы слышим эхо (о-о, о)
Aus vergangener Zeit (oh-oh, oh)
Из прошлого времени (о-о, о)
Von Menschen, die bewegten für uns
О людях, которые многое сделали для нас
Und für die Ewigkeit
И для вечности.
Wir lachen, wir wein'n, wir schweigen, wir schrei'n
Мы смеёмся, мы плачем, мы молчим, мы кричим,
Wir halten uns fest, nehmen, geben und teil'n
Мы держимся друг за друга, берём, даём и делимся.
Wir lieben, wir leiden, wir kämpfen, wir streiten
Мы любим, мы страдаем, мы боремся, мы спорим,
Einer für alle und alle für ein'n!
Один за всех и все за одного!
Wir sind, wir sind dabei
Мы есть, мы здесь,
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Мы есть, мы то, что остаётся.
Wir sind, wir sind dabei
Мы есть, мы здесь,
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
И видим вживую, как жизнь пишет историю.
Wisst ihr noch? Ein Feuerwerk aus Ideen
Помнишь? Фейерверк идей,
Wir sind durch Täler gewandert, um Berge zu seh'n
Мы шли по долинам, чтобы увидеть горы.
Und heute noch wird die Erde gedreht
И даже сегодня Земля вращается,
Für mehr Liebe gekämpft und Mauern bewegt (oh-oh)
Мы боремся за большую любовь и двигаем стены (о-о).
Manchmal hör'n wir ein Echo (oh-oh, oh)
Иногда мы слышим эхо (о-о, о)
Aus vergangener Zeit (oh-oh, oh)
Из прошлого времени (о-о, о)
Von Menschen, die bewegten für uns
О людях, которые многое сделали для нас
Und für die Ewigkeit
И для вечности.
Wir lachen, wir wein'n, wir schweigen, wir schrei'n
Мы смеёмся, мы плачем, мы молчим, мы кричим,
Wir halten uns fest, nehmen, geben und teil'n
Мы держимся друг за друга, берём, даём и делимся.
Wir lieben, wir leiden, wir kämpfen, wir streiten
Мы любим, мы страдаем, мы боремся, мы спорим,
Einer für alle und alle für ein'n!
Один за всех и все за одного!
Wir sind, wir sind dabei
Мы есть, мы здесь,
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Мы есть, мы то, что остаётся.
Wir sind, wir sind dabei
Мы есть, мы здесь,
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
И видим вживую, как жизнь пишет историю.
Wir lachen, wir wein'n, wir schweigen, wir schrei'n
Мы смеёмся, мы плачем, мы молчим, мы кричим,
Wir halten uns fest, nehmen, geben und teil'n
Мы держимся друг за друга, берём, даём и делимся.
Wir lieben, wir leiden, wir kämpfen, wir streiten
Мы любим, мы страдаем, мы боремся, мы спорим,
Einer für alle und alle für ein'n!
Один за всех и все за одного!
Wir sind, wir sind dabei
Мы есть, мы здесь,
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Мы есть, мы то, что остаётся.
Wir sind, oh, wir sind dabei
Мы есть, о, мы здесь,
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
И видим вживую, как жизнь пишет историю.
Wir sind, wir sind dabei
Мы есть, мы здесь,
Wir sind, wir sind das, was bleibt
Мы есть, мы то, что остаётся.
Wir sind, oh, wir sind dabei
Мы есть, о, мы здесь,
Und sehen live, wie das Leben Geschichte schreibt
И видим вживую, как жизнь пишет историю.





Авторы: Julia Kautz, Kevin Zaremba, Konrad Wissmann, Matthias Kurpiers, Sascha Wernicke, Wincent Weiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.