Текст и перевод песни Wincent Weiss feat. Achtabahn - Kein Lied - Achtabahn Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Lied - Achtabahn Remix
Не песня - Achtabahn Remix
Ey,
meinst
du,
es
wär
lächerlich,
wenn
ich
jetzt
geh?
(Wenn
ich
jetzt
geh)
Эй,
думаешь,
будет
глупо,
если
я
сейчас
уйду?
(Если
я
сейчас
уйду?)
Denkst
du,
es
tut
dir
irgendwie
auch
'n
bisschen
weh?
(Auch
'n
bisschen
weh)
Думаешь,
тебе
хоть
немного
будет
больно?
(Хоть
немного
больно?)
Deine
Augen
sind
irgendwie
wieder
total
leer
(wieder
total
leer)
Твои
глаза
снова
какие-то
совершенно
пустые
(снова
совершенно
пустые)
Fühlst
du
noch
was
wie
ich
oder
spürst
du
nichts
mehr?
(Spürst
du
nichts
mehr?)
Ты
чувствуешь
что-то,
как
я,
или
больше
ничего
не
чувствуешь?
(Больше
ничего
не
чувствуешь?)
Und
mein
suchender
Blick
nach
Emotion'n
oder
so
И
мой
ищущий
взгляд,
полный
эмоций,
или
что-то
вроде
Wird
von
dir
einfach
hart
gefickt,
du
lachst
dabei
so
Ты
просто
жестко
игнорируешь,
при
этом
так
смеешься
Als
wenn
nichts
wär,
als
wär's
egal
Как
будто
ничего
не
случилось,
как
будто
все
равно
Scheißegal
Абсолютно
все
равно
Und
ich
sing
ein
Lied
für
dich
И
я
пою
песню
для
тебя
Warum
sing
ich
ein
Lied
für
dich?
Зачем
я
пою
песню
для
тебя?
Ey,
du
singst
doch
auch
keins
für
mich
Эй,
ты
же
тоже
не
поешь
для
меня
Kein
Lied
für
mich,
yeah
Никакой
песни
для
меня,
да
Da-da-dam,
da-da-dam
Да-да-дам,
да-да-дам
Da-da-dam,
da-dam-da-dam
Да-да-дам,
да-дам-да-дам
Da-da-dam,
da-da-dam
Да-да-дам,
да-да-дам
Da-da-dam,
da-dam-da-dam
Да-да-дам,
да-дам-да-дам
Ey,
meinst
du,
wenn
ich
mich
veränder
wird
es
wieder
gut?
(Wird
es
wieder
gut?)
Эй,
думаешь,
если
я
изменюсь,
все
станет
хорошо?
(Станет
хорошо?)
Du
ignorierst
mich
und
bemerkst
nicht
mal
mein'n
Versuch
(nicht
mal
mein'n
Versuch)
Ты
игнорируешь
меня
и
даже
не
замечаешь
моих
попыток
(даже
не
замечаешь
моих
попыток)
Bitte
lächel
mich
noch
einmal
so
an
Пожалуйста,
улыбнись
мне
еще
раз
так
Wie
früher,
als
da
noch
Liebe
war
Как
раньше,
когда
еще
была
любовь
Komm,
lächel
mich
noch
einmal
so
an
wie
früher
Ну
же,
улыбнись
мне
еще
раз,
как
раньше
(Ich
sing
ein
Lied
für
dich)
(Я
пою
песню
для
тебя)
(Ein
Lied
für
dich)
(Песню
для
тебя)
Und
ich
sing
ein
Lied
für
dich
И
я
пою
песню
для
тебя
Warum
sing
ich
ein
Lied
für
dich?
Зачем
я
пою
песню
для
тебя?
Ey,
du
singst
doch
auch
keins
für
mich
Эй,
ты
же
тоже
не
поешь
для
меня
Kein
Lied
für
mich,
yeah
Никакой
песни
для
меня,
да
Da-da-dam,
da-da-dam
Да-да-дам,
да-да-дам
Da-da-dam,
da-dam-da-dam
Да-да-дам,
да-дам-да-дам
Da-da-dam,
da-da-dam
Да-да-дам,
да-да-дам
Da-da-dam,
da-dam-da-dam
Да-да-дам,
да-дам-да-дам
Und
ich
sing
ein
Lied
für
dich
И
я
пою
песню
для
тебя
Ein
Lied
für
dich
Песню
для
тебя
Du
singst
doch
auch
keins
für
mich
Ты
же
тоже
не
поешь
для
меня
Kein
Lied
für
mich
Никакой
песни
для
меня
Bitte
lächel
mich
noch
einmal
so
an
Пожалуйста,
улыбнись
мне
еще
раз
так
Wie
früher,
als
da
noch
Liebe
war
Как
раньше,
когда
еще
была
любовь
Komm,
lächel
mich
noch
einmal
so
an
wie
früher
Ну
же,
улыбнись
мне
еще
раз,
как
раньше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Konrad Wissmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.