Текст и перевод песни Wincent Weiss feat. Chakuza - Betonherz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo!
Hallo
Liebe
Привет!
Привет,
дорогая!
Kann
ich
kurz
mit
dir?
Bitte
zeig
mir
deine
Welt
Могу
я
ненадолго
тебя
отвлечь?
Пожалуйста,
покажи
мне
свой
мир!
Ich
würd′
dich
nur
gern
versteh'n
könn′n
Я
хотел
бы
тебя
лучше
понять
Dich
besser
kenn'nlern'n,
kenn′
dich
ja
nur
vom
Seh′n
Лучше
тебя
узнать,
а
то
я
знаю
тебя
только
в
лицо
An
einem
Tag
hast
du's
geschafft
Однажды
у
тебя
это
получилось
Hast
plötzlich
alles
leicht
gemacht
Ты
вдруг
сделала
все
легко
и
просто
War
fast
zu
spät,
doch
dann
hab′
ich'
gecheckt
Было
уже
почти
поздно,
и
только
тогда
я
заметил
Mein
Herz
war
mit
Zement
bedeckt
Что
мое
сердце
покрыто
цементом
Hast
es
befreit,
wiederbelebt
Ты
его
освободила,
оживила
Alles
getan,
dass
es
nochmal
schlägt
Сделала
все,
чтобы
оно
снова
билось
Mein
Betonherz
bebt,
bebt,
bebt
Мое
каменное
сердце
трепещет
Bis
mein
Betonherz
lebt,
lebt,
lebt
Мое
каменное
сердце
живет
Zu
lange,
zu
lang
alleine
Слишком
долго,
слишком
долго
я
был
один
War
festgefahren
und
wusste
nicht,
wohin
Постоянно
двигался,
сам
не
зная,
в
каком
направлении
Und
du
nahmst
dir
Hammer
und
Meißel
А
ты
взяла
молотое
и
зубило
Erschaffst
ein
Kunstwerk
aus
meinem
kalten
Herz
И
создала
произведение
искусства
из
моего
сердца
An
einem
Tag
hast
du′s
geschafft
Однажды
у
тебя
это
получилось
Hast
plötzlich
alles
leicht
gemacht
Ты
вдруг
сделала
все
легко
и
просто
War
fast
zu
spät,
doch
dann
hab'
ich′
gecheckt
Было
уже
почти
поздно,
и
только
тогда
я
заметил
Mein
Herz
war
mit
Zement
bedeckt
Что
мое
сердце
покрыто
цементом
Hast
es
befreit,
wiederbelebt
Ты
его
освободила,
оживила
Alles
getan,
dass
es
nochmal
schlägt
Сделала
все,
чтобы
оно
снова
билось
Mein
Betonherz
bebt,
bebt,
bebt
Мое
каменное
сердце
трепещет
Bis
mein
Betonherz
lebt,
lebt,
lebt
Мое
каменное
сердце
живет
Viel
zu
viel
lief
schief,
ich
war
der
mieseste
aller
Schachspieler
Слишком
часто
все
шло
не
так,
я
был
паршивейшим
игроком
Viel
Regen
fiel
aufs
Dach
nieder,
aber
easy,
Babe,
denn
ich
lach'
wieder
Бесконечно
долго
шёл
дождь,
но
тише,
детка,
я
снова
смеюсь
Der
Rummelplatz
macht
Pause,
hab'n
ihn
zugemacht
und
aus
Ярмарка
делает
перерыв,
мы
открыли
ее
и
закрыли
Hab′n
uns
nicht
umgebracht,
das
war
fast
Kunst
wie′n
Hundertwasserhaus
Мы
не
доконали
друг
друга,
это
было
почти
искусство,
как
дом
Хундертвассера
Zugepflastert
war
die
Pumpe
und
die
Herzschläge
zu
langsam
Мы
заклеили
сердечные
раны
пластырем,
а
сердца
бились
очень
медленно
Das
war
'n
ernst
zu
nehmender
Kampf,
ganz
ohne
Märchenfeen
und
Pandas
Это
была
серьезно
возрастающая
битва,
без
сказочных
фей
и
мишек
Wir
Nervensägen
hatten
lange
Krach,
aber
das
war′s
dann
auch
Мы,
психи,
долго
скандалили,
но
на
этом
все
Aus
meinem
Hals
kam
manchmal
auch
nur
Schall
und
Rauch
Из
моего
горла
доносится
иногда
пустой
звук
An
einem
Tag
hast
du's
geschafft
Однажды
у
тебя
это
получилось
Hast
plötzlich
alles
leicht
gemacht
Ты
вдруг
сделала
все
легко
и
просто
War
fast
zu
spät,
doch
dann
hab′
ich'
gecheckt
Было
уже
почти
поздно,
и
только
тогда
я
заметил
Mein
Herz
war
mit
Zement
bedeckt
Что
мое
сердце
покрыто
цементом
Hast
es
befreit,
wiederbelebt
Ты
его
освободила,
оживила
Alles
getan,
dass
es
nochmal
schlägt
Сделала
все,
чтобы
оно
снова
билось
Mein
Betonherz
bebt,
bebt,
bebt
Мое
каменное
сердце
трепещет
Bis
mein
Betonherz
lebt,
lebt,
lebt
Мое
каменное
сердце
живет
Uh-uh-uh-uh-uh-uhh
У
у
у
у
у
уу
Mein
Betonherz
bebt,
bebt,
bebt
Мое
каменное
сердце
трепещет
Bis
mein
Betonherz
lebt,
lebt,
lebt
Мое
каменное
сердце
живет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAX GIESINGER, STEFFEN GRAEF, SASCHA WERNICKE, WINCENT WEISS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.