Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Haustür,
eine
Hemmschwelle
My
front
door,
a
threshold
I
hesitate
to
cross
Denn
hinter
jeder
zweiten
Ecke
warten
hundert
Ängste
Because
behind
every
other
corner,
a
hundred
anxieties
wait
Bin
alleine
hier,
keine
Menschenmenge
I'm
alone
here,
no
crowd
Und
das
zwingt
mich
dran
zu
denken,
was
ich
sonst
verdränge
And
it
forces
me
to
think
about
what
I
usually
suppress
Weil
ich
an
Leute
denk,
an
die
ich
wieder
Tage
nicht
gedacht
hab
Because
I
think
of
people
I
haven't
thought
of
for
days
Mich
melden
wollte
und
es
aber
wieder
nicht
gemacht
hab
I
wanted
to
reach
out
but
didn't
do
it
again
Riesen
Wohnung,
aber
in
mir
diese
Platzangst,
Platzangst
Huge
apartment,
but
inside
me
this
claustrophobia,
claustrophobia
Zu
Hause
wartet
At
home,
waiting
Wieder
gar
nichts
Again,
nothing
at
all
Außer
Panik
in
mir
Except
panic
inside
me
Ich
mag
mich
nicht,
wenn
ich
alleine
bin
I
don't
like
myself
when
I'm
alone
Denn
die
Gedanken,
die
kommen,
wiegen
einhundert
Tonnen
Because
the
thoughts
that
come
weigh
a
hundred
tons
Weil
alle
irgendwie
so
einsam
klingen
Because
they
all
sound
so
lonely
Und
ich
wünsch
mich
davon,
doch
kann
mir
nicht
entkommen
And
I
wish
to
escape
them,
but
I
can't
Denn
im
Badezimmerspiegel
Because
in
the
bathroom
mirror
Seh
ich
Augen,
die
andere
Augen
zum
Weinen
bringen
I
see
eyes
that
make
other
eyes
cry
Und
ich
weiß,
es
stimmt
And
I
know
it's
true
Ich
mag
mich
nicht,
wenn
ich
alleine
bin
I
don't
like
myself
when
I'm
alone
Starre
Löcher
an
die
Decke,
ja,
bis
sie
mir
auf
'n
Kopf
fällt
I
stare
holes
into
the
ceiling,
yeah,
until
it
falls
on
my
head
Halt
mich
selbst
nicht
aus
und
frag
mich,
wer
es
mit
mir
aushält
I
can't
stand
myself
and
wonder
who
can
stand
me
Fall
aus
allen
Wolken
und
hoff,
dass
es
keinem
auffällt
I
fall
from
the
clouds
and
hope
nobody
notices
Wieso
ist
mir
so
kalt,
wenn
ich
grad
ausbrenn?
Why
am
I
so
cold
when
I'm
burning
up
inside?
Wenn
ich
an
Worte
denke,
die
ich
leider
wieder
nicht
gesagt
hab
When
I
think
of
words
I
unfortunately
didn't
say
again
Frage
mich,
wann
ich
das
letzte
Mal
allein
gelacht
hab
I
wonder
when
I
last
laughed
alone
Ich
glaub,
meine
vier
Wände
sind
am
Ende
nur
ein
Schlafplatz,
ein
Schlafplatz
I
think
my
four
walls
are
just
a
place
to
sleep,
a
place
to
sleep
Zu
Hause
wartet
At
home,
waiting
Wieder
gar
nichts
Again,
nothing
at
all
Außer
Panik
in
mir
Except
panic
inside
me
Ich
mag
mich
nicht,
wenn
ich
alleine
bin
I
don't
like
myself
when
I'm
alone
Denn
die
Gedanken,
die
kommen,
wiegen
einhundert
Tonnen
Because
the
thoughts
that
come
weigh
a
hundred
tons
Weil
alle
irgendwie
so
einsam
klingen
Because
they
all
sound
so
lonely
Und
ich
wünsch
mich
davon,
doch
kann
mir
nicht
entkommen
And
I
wish
to
escape
them,
but
I
can't
Denn
im
Badezimmerspiegel
Because
in
the
bathroom
mirror
Seh
ich
Augen,
die
andere
Augen
zum
Weinen
bringen
I
see
eyes
that
make
other
eyes
cry
Und
ich
weiß,
es
stimmt
And
I
know
it's
true
Ich
mag
mich
nicht,
wenn
ich
alleine
bin
I
don't
like
myself
when
I'm
alone
Ich
mag
mich
nicht,
wenn
ich
alleine
bin
I
don't
like
myself
when
I'm
alone
Ich
mag
mich
nicht,
wenn
ich
alleine
bin
I
don't
like
myself
when
I'm
alone
Ich
mag
mich
nicht,
wenn
ich
alleine
bin
I
don't
like
myself
when
I'm
alone
Sag
mir,
wo
soll
ich
noch
hin?
Tell
me,
where
else
should
I
go?
Damit
ich
nicht
mit
mir
alleine
bin
So
that
I'm
not
alone
with
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Fabian Wegerer, Tom Hengelbrock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.