Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beigebracht zu lieben
Taught to Love
Ohne
dich
wüsst
ich
nicht,
wie
sich
richtiger
Schmerz
anfühlt
Without
you,
I
wouldn't
know
what
real
pain
feels
like
Wie
man
vertraut
und
wie's
ist,
wenn
man
alle
Karten
offenlegt
How
to
trust
and
what
it's
like
to
lay
all
your
cards
on
the
table
Wüsste
nicht,
wie
es
ist,
wenn
man
plötzlich
an
"für
immer"
denkt
Wouldn't
know
what
it's
like
to
suddenly
think
about
"forever"
Und
wie
es
ist,
in
wem
anders
auf
einmal
die
Zukunft
zu
seh'n
And
what
it's
like
to
see
the
future
in
someone
else
Wie
es
ist,
über
jemand
mehr
nachzudenken,
als
sich
selbst
What
it's
like
to
think
about
someone
more
than
yourself
Wenn
man
zusammenhält,
bedingungslos
When
you
stand
together,
unconditionally
Wie
es
ist,
jemand
anderen
über
sich
selbst
zu
stell'n
What
it's
like
to
put
someone
else
above
yourself
Fahr
um
die
halbe
Welt,
nur
zu
Besuch
Drive
halfway
around
the
world,
just
to
visit
Wüsste
nicht,
wie
verletzbar
ich
bin
und
dass
Wouldn't
know
how
vulnerable
I
am
and
that
Manche
Phasen
einfach
scheiße
für
beide
sind
Some
phases
are
just
shit
for
both
of
us
Was
Verlustangst
bedeutet
What
the
fear
of
loss
means
Und
wie
Verzweiflung
klingt
And
what
despair
sounds
like
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
You
taught
me
how
to
love
Und
ich
hab's
nicht
mal
gemerkt
And
I
didn't
even
notice
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
You
taught
me
how
to
love
Und
ich
hab's
irgendwo
verlernt
And
I've
unlearned
it
somewhere
along
the
way
Wie
'ne
Sprache,
die
man
spricht
Like
a
language
you
speak
Und
dann
jedes
Wort
vergisst
And
then
forget
every
word
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
You
taught
me
how
to
love
Nur
nicht,
wie's
geht,
wenn
du's
nicht
bist
Just
not
how
to
do
it
when
it's
not
you
Nur
nicht,
wie's
geht,
wenn
du's
nicht
bist
Just
not
how
to
do
it
when
it's
not
you
Ohne
dich
wüsst
ich
nicht,
dass
man
Fehler
auch
lieben
kann
Without
you,
I
wouldn't
know
that
you
can
love
flaws
too
So
sehr
lieben
kann
Love
them
so
much
Wüsste
nicht,
wie
es
ist,
wenn
man
wirklich
für
Dinge
kämpft
Wouldn't
know
what
it's
like
to
really
fight
for
things
Gegen
Wände
rennt
und
das
zusamm'n
Run
against
walls
and
do
that
together
Wie
es
ist,
wenn
man
Zeug
in
sich
reinfrisst
What
it's
like
to
bottle
things
up
Und
es
dazu
führt,
dass
man
zu
zweit
dann
alleine
ist
And
it
leads
to
being
alone
together
Wie
gut
es
tut,
wenn
dann
jemand
das
Schweigen
bricht
How
good
it
feels
when
someone
breaks
the
silence
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
You
taught
me
how
to
love
Und
ich
hab's
nicht
mal
gemerkt
And
I
didn't
even
notice
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
You
taught
me
how
to
love
Und
ich
hab's
irgendwo
verlernt
And
I've
unlearned
it
somewhere
along
the
way
Wie
'ne
Sprache,
die
man
spricht
Like
a
language
you
speak
Und
dann
jedes
Wort
vergisst
And
then
forget
every
word
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
You
taught
me
how
to
love
Nur
nicht,
wie's
geht,
wenn
du's
nicht
bist
Just
not
how
to
do
it
when
it's
not
you
Nur
nicht,
wie's
geht,
wenn
du's
nicht
bist
Just
not
how
to
do
it
when
it's
not
you
Aber
ich
weiß,
ich
kann
lieben
But
I
know
I
can
love
Denn
ich
hab's
von
dir
gelernt
Because
I
learned
it
from
you
Irgendwann
werd
ich
wieder
lieben
Someday
I
will
love
again
Wenn
jemand
kommt,
der's
mir
erklärt
When
someone
comes
along
who
explains
it
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Fabian Wegerer, Tom Hengelbrock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.