Текст и перевод песни Wincent Weiss - Irgendwer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Finger
auf
dem
Globus,
ich
frag:
"Wo
tut
es
weh?"
Палец
на
глобусе,
я
спрашиваю:
"Где
болит?"
Und
die
Welt
sagt:
"Hier
und
hier
und
hier"
И
мир
отвечает:
"Здесь,
и
здесь,
и
здесь"
Ich
seh
viele
große
Risse,
egal,
wie
ich
sie
dreh
Я
вижу
много
больших
трещин,
как
ни
крути
его
Kann
nicht
glauben,
dass
das
alles
grad
passiert
Не
могу
поверить,
что
всё
это
происходит
сейчас
Stille
Nacht
und
ich
lieg
wieder
wach
Тихая
ночь,
а
я
снова
не
сплю
Weil
ich
mich
immer
wieder
frag
Потому
что
я
всё
время
спрашиваю
себя
Ist
da
irgendwer,
der
nachts
die
Sterne
zählt
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
ночью
считает
звёзды
Und
macht,
dass
keiner
fehlt?
И
следит,
чтобы
никто
не
пропал?
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dich
da
oben
gibt
Я
не
знаю,
существуешь
ли
ты
там,
наверху
Ist
da
irgendwer,
der
unsichtbar
und
still
Есть
ли
кто-нибудь,
невидимый
и
тихий,
So
manchen
Wunsch
erfüllt?
Кто
исполняет
чьи-то
желания?
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
hier
unten
siehst
Я
не
знаю,
видишь
ли
ты
меня
здесь,
внизу
Ich
wünsch
mir
nur,
dass
es
endlich
Frieden
gibt
Я
просто
хочу,
чтобы
наконец
наступил
мир
Ich
träum
von
einer
Welt,
wo
keiner
hungert,
keiner
friert
Я
мечтаю
о
мире,
где
никто
не
голодает,
никто
не
мёрзнет
Und
jeder
Mensch
kann
lieben,
wen
er
liebt
И
каждый
человек
может
любить,
кого
хочет
Niemand,
der
sich
erinnert,
wie
man
Kriege
führt
Никто
не
помнит,
как
вести
войны
Weil's
die
so
lang
schon
nicht
mehr
gibt
Потому
что
их
так
давно
уже
нет
Stille
Nacht,
doch
ich
bin
aufgewacht
Тихая
ночь,
но
я
проснулся
Hab'n
wir
das
Wunder
schon
verpasst?
Неужели
мы
уже
упустили
чудо?
Ist
da
irgendwer,
der
nachts
die
Sterne
zählt
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
ночью
считает
звёзды
Und
macht,
dass
keiner
fehlt?
И
следит,
чтобы
никто
не
пропал?
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dich
da
oben
gibt
Я
не
знаю,
существуешь
ли
ты
там,
наверху
Ist
da
irgendwer,
der
unsichtbar
und
still
Есть
ли
кто-нибудь,
невидимый
и
тихий,
So
manchen
Wunsch
erfüllt?
Кто
исполняет
чьи-то
желания?
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
hier
unten
siehst
Я
не
знаю,
видишь
ли
ты
меня
здесь,
внизу
Ich
wünsch
mir
nur,
dass
es
endlich
Frieden
gibt
Я
просто
хочу,
чтобы
наконец
наступил
мир
Nur,
dass
es
endlich
Frieden
gibt
Просто
чтобы
наконец
наступил
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wincent Weiss, Johannes Walter Mueller, Philipp Klemz, Bjoern Steiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.