Текст и перевод песни Wincent Weiss - Jeden Tag Weihnachten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden Tag Weihnachten
Каждый день Рождество
Ich
such
im
Juli
schon
im
Supermarkt
den
ersten
Weihnachtsmann
Я
уже
в
июле
ищу
в
супермаркете
первого
Деда
Мороза,
Mach
mir
bei
30
Grad
den
ersten
Glühwein
warm
Грею
первый
глинтвейн
при
30
градусах,
In
meinem
Garten
geht
das
Lichtermeer
schon
Ende
Sommer
an
В
моем
саду
море
огней
зажигается
уже
в
конце
лета,
Ich
lass
Mariah
Carey
sing'n,
es
kann
nicht
früh
genug
beginn'n
Я
включаю
Мэрайю
Кэри,
пусть
всё
начнётся
как
можно
скорее.
Mein
Adventskalender
hat
365
Tür'n
Мой
адвент-календарь
имеет
365
дверец,
Und
ich
frag
mich:
"Geht
es
so
etwa
nur
mir?"
И
я
спрашиваю
себя:
"Неужели
я
один
такой?"
Ich
seh
die
Schneeflocken
fall'n,
Lichter
leuchten
überall
Я
вижу,
как
падают
снежинки,
повсюду
горят
огни,
Alle
komm'n
wieder
zusamm'n
und
keiner
blеibt
allein
Все
снова
вместе,
и
никто
не
остается
один,
Es
riecht
nach
Glühwein
mit
Schuss,
da
liеgt
ein
Zauber
in
der
Luft
Пахнет
глинтвейном
с
добавкой,
в
воздухе
витает
волшебство,
Es
ist
die
schönste
Zeit,
für
mich
könnt's
jeden
Tag
Weihnachten
sein
Это
самое
прекрасное
время,
для
меня
каждый
день
мог
бы
быть
Рождеством.
Da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да
Da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да
Da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да
Warum
lassen
wir
die
Kerzen
nicht
bis
nächsten
Winter
brenn'n?
Почему
бы
нам
не
оставить
свечи
гореть
до
следующей
зимы?
Bisschen
Hoffnung,
bisschen
Licht
tut
uns
gut
sicherlich
Немного
надежды,
немного
света,
нам
это
точно
не
повредит,
Warum
lassen
wir
die
Sterne
nicht
das
ganze
Jahr
lang
häng'n?
Почему
бы
нам
не
оставить
звезды
висеть
круглый
год?
Die
Liebe,
die
wir
teil'n,
ich
will,
dass
sie
länger
bleibt
Любовь,
которую
мы
разделяем,
я
хочу,
чтобы
она
длилась
дольше.
Mein
Adventskalender
hat
365
Tür'n
Мой
адвент-календарь
имеет
365
дверец,
Und
ich
frag
mich:
"Geht
es
so
etwa
nur
mir?"
И
я
спрашиваю
себя:
"Неужели
я
один
такой?"
Ich
seh
die
Schneeflocken
fall'n,
Lichter
leuchten
überall
Я
вижу,
как
падают
снежинки,
повсюду
горят
огни,
Alle
komm'n
wieder
zusamm'n
und
keiner
blеibt
allein
Все
снова
вместе,
и
никто
не
остается
один,
Es
riecht
nach
Glühwein
mit
Schuss,
da
liеgt
ein
Zauber
in
der
Luft
Пахнет
глинтвейном
с
добавкой,
в
воздухе
витает
волшебство,
Es
ist
die
schönste
Zeit,
für
mich
könnt's
jeden
Tag
Weihnachten
sein
Это
самое
прекрасное
время,
для
меня
каждый
день
мог
бы
быть
Рождеством.
Da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да
Da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да
Da-da,
da-da-da,
da,
da,
da,
da
(für
mich
könnt's
jeden
Tag
Weihnachten
sein)
Да-да,
да-да-да,
да,
да,
да,
да
(для
меня
каждый
день
мог
бы
быть
Рождеством)
Da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да
Da-da,
da-da-da
(mhh)
Да-да,
да-да-да
(ммм)
Für
mich
könnt's
jeden
Tag
Weihnachten
sein
Для
меня
каждый
день
мог
бы
быть
Рождеством.
Da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да
Da-da,
da-da-da
Да-да,
да-да-да
Für
mich
könnt's
jeden
Tag
Weihnachten
sein
Для
меня
каждый
день
мог
бы
быть
Рождеством.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wincent Weiss, Johannes Walter Mueller, Philipp Klemz, Bjoern Steiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.