Wincent Weiss - Stiehl mir die Show (aus "Elemental") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wincent Weiss - Stiehl mir die Show (aus "Elemental")




Stiehl mir die Show (aus "Elemental")
Steal the Show (from "Elemental")
Ich fahr los, einfach gradeaus
I drive off, straight ahead
Immer schon ein neues Ziel vor Augen
Always a new goal in sight
Aber dann fiel mir dein Lächeln auf
But then your smile caught my eye
Und ich wusste, was ich wirklich brauche
And I knew what I really needed
Du bist die Eins und die Zwei bin ich
You're number one and I'm number two
Ist okay, wenn ich sag, ich steh auf dich (ich steh auf dich)
It's okay if I say I'm into you (I'm into you)
Ist das hier wahr?
Is this real?
Dann sag's mir einfach so
Then just tell me so
Ich komm damit klar
I can handle it
Stiehl mir ruhig die Show
Steal the show from me
Wir sind wie Sonne und Regen
We're like sun and rain
Lass uns die Wolken bewegen
Let's move the clouds
Es passt so gut, wir beide, du und ich, oh ja
It fits so well, the two of us, you and I, oh yeah
Heute Nacht könnte was starten
Tonight something could start
Such mich doch, du weißt, ich werd warten auf dich
Look for me, you know I'll be waiting for you
Oh, auf dich
Oh, for you
Ist das hier wahr?
Is this real?
Dann sag's mir einfach so
Then just tell me so
Ich komm damit klar
I can handle it
Stiehl mir ruhig die Show
Steal the show from me
Ist das hier wahr?
Is this real?
Dann sag's mir einfach so
Then just tell me so
Ich komm damit klar
I can handle it
Stiehl mir ruhig die Show
Steal the show from me
Du strahlst, du strahlst
You shine, you shine
Als wär es für immer, echt für immer
As if it were forever, truly forever
Du strahlst, du strahlst
You shine, you shine
Stiehl mir die Show
Steal the show from me
Ist das hier wahr?
Is this real?
Dann sag's mir einfach so
Then just tell me so
Ich komm damit klar
I can handle it
Stiehl mir ruhig die Show
Steal the show from me
(Ich fahr los, immer gradeaus)
(I drive off, straight ahead)
(Immer schon ein neues Ziel vor Augen) ist das hier wahr?
(Always a new goal in sight) Is this real?
(Aber dann fiel mir dein Lächeln auf) dann sag's mir einfach so
(But then your smile caught my eye) Then just tell me so
(Du bist die Eins und die Zwei bin ich)
(You're number one and I'm number two)
(Ist okay, wenn ich sag, ich steh auf dich) ich komm damit klar
(It's okay if I say I'm into you) I can handle it
Stiehl mir ruhig die Show
Steal the show from me





Авторы: Ari Leff, Thomas Newman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.