Wincent Weiss - Wunder gesehen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wincent Weiss - Wunder gesehen




Wunder gesehen
Seen Wonders
Warum der Mond sich um die Erde dreht?
Why does the moon revolve around the Earth?
Wir von überall dieselben Sterne seh'n
We see the same stars from everywhere
Sag mir, warum träumt man, wenn man schläft?
Tell me, why do we dream when we sleep?
Und warum kommen beim Lachen manchmal Trän'n?
And why do tears sometimes come when we laugh?
Wenn jedes Molekül sich doch bewegt
If every molecule is moving
Warum bleibt dann die Zeit grad mit dir steh'n?
Why does time stand still with you?
Glaub mir, ich hab
Believe me, I have
Ich hab schon so viele Wunder geseh'n
I've seen so many wonders
Doch das schönste davon bist du
But the most beautiful of them is you
Und egal, was du mir erzählst
And no matter what you tell me
Irgendwie hör ich dir grad nicht zu
Somehow I'm not listening to you right now
Denn ich bin grade abgelenkt
Because I'm distracted
Von diesem grünen Augenblick
By this precious moment
Ich hab schon so viele Wunder geseh'n
I've seen so many wonders
Doch das schönste davon bist du
But the most beautiful of them is you
Sag mir, warum kann ich den Wind nur seh'n
Tell me, why can I only see the wind
Wenn er dir so durch deine Haare weht?
When it blows through your hair?
Wie hoch ist die Chance, dich zu verfehl'n?
What are the odds of missing you?
Schon krass, dass du grad trotzdem vor mir stehst
It's crazy that you're standing in front of me anyway
Wenn jedes Molekül sich doch bewegt
If every molecule is moving
Warum bleibt dann die Zeit grad mit dir steh'n?
Why does time stand still with you?
Glaub mir, ich hab
Believe me, I have
Ich hab schon so viele Wunder geseh'n
I've seen so many wonders
Doch das schönste davon bist du
But the most beautiful of them is you
Und egal, was du mir erzählst
And no matter what you tell me
Irgendwie hör ich dir grad nicht zu
Somehow I'm not listening to you right now
Denn ich bin grade abgelenkt
Because I'm distracted
Von diesem grünen Augenblick
By this precious moment
Ich hab schon so viele Wunder geseh'n
I've seen so many wonders
Doch das schönste davon bist du
But the most beautiful of them is you
Ey, bitte zwick mich und sag mir nochmal
Hey, please pinch me and tell me again
Dass du mich magst, ich glaub das kaum
That you like me, I can hardly believe it
Wenn ich dich mitnehm, egal, wo es hingeht
If I take you with me, no matter where we go
Ey, dann hab ich alles, was ich brauch
Hey, then I have everything I need
Ey, glaub mir, ich hab
Hey, believe me, I have
Ich hab schon so viele Wunder geseh'n (so viele)
I've seen so many wonders (so many)
Doch das schönste davon bist du
But the most beautiful of them is you
Und egal, was du mir erzählst (egal)
And no matter what you tell me (no matter what)
Irgendwie hör ich dir grad nicht zu
Somehow I'm not listening to you right now
Denn ich bin grade abgelenkt (oh-oh)
Because I'm distracted (oh-oh)
Von diesem grünen Augenblick
By this precious moment
Ich hab schon so viele Wunder geseh'n
I've seen so many wonders
Doch das schönste davon bist du
But the most beautiful of them is you





Авторы: Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Giuseppe Lopez, Konrad Wissmann, Tom Hengelbrock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.