Текст и перевод песни Wincent Weiss - Wunder gesehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
der
Mond
sich
um
die
Erde
dreht?
Почему
Луна
вращается
вокруг
Земли?
Wir
von
überall
dieselben
Sterne
seh'n
Мы
видим
одни
и
те
же
звезды
отовсюду
Sag
mir,
warum
träumt
man,
wenn
man
schläft?
Скажи
мне,
почему
ты
видишь
сны,
когда
спишь?
Und
warum
kommen
beim
Lachen
manchmal
Trän'n?
И
почему
иногда
при
смехе
наворачиваются
слезы?
Wenn
jedes
Molekül
sich
doch
bewegt
Когда
каждая
молекула
движется
Warum
bleibt
dann
die
Zeit
grad
mit
dir
steh'n?
Тогда
почему
время
с
тобой
останавливается?
Glaub
mir,
ich
hab
поверь
мне
у
меня
есть
Ich
hab
schon
so
viele
Wunder
geseh'n
Я
видел
так
много
чудес
Doch
das
schönste
davon
bist
du
Но
ты
самая
красивая
из
них
Und
egal,
was
du
mir
erzählst
И
независимо
от
того,
что
вы
говорите
мне
Irgendwie
hör
ich
dir
grad
nicht
zu
Как-то
я
тебя
сейчас
не
слушаю
Denn
ich
bin
grade
abgelenkt
Потому
что
я
отвлекаюсь
Von
diesem
grünen
Augenblick
С
этого
зеленого
момента
Ich
hab
schon
so
viele
Wunder
geseh'n
Я
видел
так
много
чудес
Doch
das
schönste
davon
bist
du
Но
ты
самая
красивая
из
них
Sag
mir,
warum
kann
ich
den
Wind
nur
seh'n
Скажи
мне,
почему
я
вижу
только
ветер
Wenn
er
dir
so
durch
deine
Haare
weht?
Когда
он
так
развевает
твои
волосы?
Wie
hoch
ist
die
Chance,
dich
zu
verfehl'n?
Насколько
велик
шанс
пропустить
вас?
Schon
krass,
dass
du
grad
trotzdem
vor
mir
stehst
Это
безумие,
что
ты
все
еще
стоишь
передо
мной
прямо
сейчас
Wenn
jedes
Molekül
sich
doch
bewegt
Когда
каждая
молекула
движется
Warum
bleibt
dann
die
Zeit
grad
mit
dir
steh'n?
Тогда
почему
время
с
тобой
останавливается?
Glaub
mir,
ich
hab
поверь
мне
у
меня
есть
Ich
hab
schon
so
viele
Wunder
geseh'n
Я
видел
так
много
чудес
Doch
das
schönste
davon
bist
du
Но
ты
самая
красивая
из
них
Und
egal,
was
du
mir
erzählst
И
независимо
от
того,
что
вы
говорите
мне
Irgendwie
hör
ich
dir
grad
nicht
zu
Как-то
я
тебя
сейчас
не
слушаю
Denn
ich
bin
grade
abgelenkt
Потому
что
я
отвлекаюсь
Von
diesem
grünen
Augenblick
С
этого
зеленого
момента
Ich
hab
schon
so
viele
Wunder
geseh'n
Я
видел
так
много
чудес
Doch
das
schönste
davon
bist
du
Но
ты
самая
красивая
из
них
Ey,
bitte
zwick
mich
und
sag
mir
nochmal
Эй,
пожалуйста,
ущипни
меня
и
скажи
еще
раз
Dass
du
mich
magst,
ich
glaub
das
kaum
Что
я
тебе
нравлюсь
- я
с
трудом
могу
в
это
поверить
Wenn
ich
dich
mitnehm,
egal,
wo
es
hingeht
Если
я
возьму
тебя
с
собой,
куда
бы
это
ни
пошло
Ey,
dann
hab
ich
alles,
was
ich
brauch
Эй,
тогда
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно
Ey,
glaub
mir,
ich
hab
Эй,
поверь
мне,
у
меня
есть
Ich
hab
schon
so
viele
Wunder
geseh'n
(so
viele)
Я
видел
так
много
чудес
(так
много)
Doch
das
schönste
davon
bist
du
Но
ты
самая
красивая
из
них
Und
egal,
was
du
mir
erzählst
(egal)
И
неважно,
что
ты
мне
скажешь
(неважно)
Irgendwie
hör
ich
dir
grad
nicht
zu
Как-то
я
тебя
сейчас
не
слушаю
Denn
ich
bin
grade
abgelenkt
(oh-oh)
Потому
что
я
сейчас
отвлечен
(о-о)
Von
diesem
grünen
Augenblick
С
этого
зеленого
момента
Ich
hab
schon
so
viele
Wunder
geseh'n
Я
видел
так
много
чудес
Doch
das
schönste
davon
bist
du
Но
ты
самая
красивая
из
них
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Giuseppe Lopez, Konrad Wissmann, Tom Hengelbrock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.