Текст и перевод песни Wind - Geh' aus meinem Kopf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geh' aus meinem Kopf
Get Out of My Head
Letzten
Sommer
hast
du
mir
gesagt:
"Es
ist
vorbei"
Last
summer
you
told
me:
"It's
over"
Ende,
aus,
ich
hab's
nicht
kommen
seh'n
End,
done,
I
didn't
see
it
coming
Hast
mich
einfach
abserviert,
mal
eben
nebenbei
You
just
brushed
me
off,
just
like
that
Wie
soll
mein
kleines
Herz
das
versteh'n?
How
can
my
little
heart
understand
that?
Ich
trag
noch
dieses
T-Shirt
von
dir
I'm
still
wearing
that
T-shirt
of
yours
Und
liege
wieder
wach
bis
um
4
And
I'm
awake
again
until
4
Geh
aus
meinem
Kopf,
da
will
jetzt
jemand
andres
rein
Get
out
of
my
head,
someone
else
wants
to
go
in
now
Geh
raus
aus
meinem
Kopf,
das
kann
doch
nicht
so
schwierig
sein
Get
out
of
my
head,
that
can't
be
that
hard
Geh
aus
meinem
Kopf,
ich
denke
immerzu
an
dich
Get
out
of
my
head,
I'm
always
thinking
about
you
Und
eigentlich
will
ich
das
nicht
And
I
actually
don't
want
to
Immer
wenn
ich
glaube,
ich
bin
endlich
drüber
weg
Whenever
I
think
I'm
finally
over
you
Stehst
du
an
der
Tanke
neben
mir
You
stand
next
to
me
at
the
gas
station
Manchmal
macht
das
Schicksal
gerne
richtig
miese
Gags
Sometimes
fate
likes
to
play
really
bad
jokes
Und
ich
winke
peinlich
rüber
zu
dir
And
I
awkwardly
wave
to
you
Ich
trag
noch
dieses
T-Shirt
von
dir
I'm
still
wearing
that
T-shirt
of
yours
Und
liege
wieder
wach
bis
um
4
And
I'm
awake
again
until
4
Geh
aus
meinem
Kopf,
da
will
jetzt
jemand
andres
rein
Get
out
of
my
head,
someone
else
wants
to
go
in
now
Geh
raus
aus
meinem
Kopf,
das
kann
doch
nicht
so
schwierig
sein
Get
out
of
my
head,
that
can't
be
that
hard
Geh
aus
meinem
Kopf,
ich
denke
immerzu
an
dich
Get
out
of
my
head,
I'm
always
thinking
about
you
Und
eigentlich
will
ich
das
nicht
And
I
actually
don't
want
to
Geh
aus
meinem
Kopf,
da
will
jetzt
jemand
andres
rein
Get
out
of
my
head,
someone
else
wants
to
go
in
now
Geh
raus
aus
meinem
Kopf,
das
kann
doch
nicht
so
schwierig
sein
Get
out
of
my
head,
that
can't
be
that
hard
Geh
aus
meinem
Kopf
(la-la-la-la),
ich
denke
immerzu
an
dich
(la-la-la-la)
Get
out
of
my
head
(la-la-la-la),
I'm
always
thinking
about
you
(la-la-la-la)
Und
eigentlich
will
ich
das
nicht
(la-la-la-la)
And
I
actually
don't
want
to
(la-la-la-la)
Geh
aus
meinem
Kopf
(la-la-la-la),
da
will
jetzt
jemand
andres
rein
(la-la-la-la)
Get
out
of
my
head
(la-la-la-la),
someone
else
wants
to
go
in
now
(la-la-la-la)
Geh
raus
aus
meinem
Kopf
(la-la-la-la),
das
kann
doch
nicht
so
schwierig
sein
(la-la-la-la)
Get
out
of
my
head
(la-la-la-la),
that
can't
be
that
hard
(la-la-la-la)
Geh
aus
meinem
Kopf
(la-la-la-la),
ich
denke
immerzu
an
dich
(la-la-la-la)
Get
out
of
my
head
(la-la-la-la),
I'm
always
thinking
about
you
(la-la-la-la)
Und
eigentlich
will
ich
das
nicht
(la-la-la-la)
And
I
actually
don't
want
to
(la-la-la-la)
Und
eigentlich
will
ich
das
nicht
(la-la-la-la)
And
I
actually
don't
want
to
(la-la-la-la)
Und
eigentlich
will
ich
das
nicht
(la-la-la-la)
And
I
actually
don't
want
to
(la-la-la-la)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Menke, Andreas Lebbing, Carolin Frölian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.