Wind - Geh' aus meinem Kopf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wind - Geh' aus meinem Kopf




Geh' aus meinem Kopf
Прочь из моей головы
Letzten Sommer hast du mir gesagt: "Es ist vorbei"
Прошлым летом ты сказала мне: "Это конец"
Ende, aus, ich hab's nicht kommen seh'n
Финал, все кончено, я не ожидал этого
Hast mich einfach abserviert, mal eben nebenbei
Просто бросила меня, мимоходом и небрежно
Wie soll mein kleines Herz das versteh'n?
Как мое маленькое сердечко могло это понять?
Ich trag noch dieses T-Shirt von dir
Я все еще ношу эту футболку с твоим именем
Und liege wieder wach bis um 4
И снова не сплю до 4 утра
Geh aus meinem Kopf, da will jetzt jemand andres rein
Прочь из моей головы, теперь там должен быть кто-то другой
Geh raus aus meinem Kopf, das kann doch nicht so schwierig sein
Выйди из моей головы, это ведь не так уж и сложно
Geh aus meinem Kopf, ich denke immerzu an dich
Прочь из моей головы, я постоянно думаю о тебе
Und eigentlich will ich das nicht
Хотя я этого не хочу
Immer wenn ich glaube, ich bin endlich drüber weg
Всякий раз, когда я думаю, что наконец справился с тобой
Stehst du an der Tanke neben mir
Ты стоишь на заправке рядом со мной
Manchmal macht das Schicksal gerne richtig miese Gags
Иногда судьба шутит очень злые шутки
Und ich winke peinlich rüber zu dir
И я неловко машу тебе рукой
Ich trag noch dieses T-Shirt von dir
Я все еще ношу эту футболку с твоим именем
Und liege wieder wach bis um 4
И снова не сплю до 4 утра
Geh aus meinem Kopf, da will jetzt jemand andres rein
Прочь из моей головы, теперь там должен быть кто-то другой
Geh raus aus meinem Kopf, das kann doch nicht so schwierig sein
Выйди из моей головы, это ведь не так уж и сложно
Geh aus meinem Kopf, ich denke immerzu an dich
Прочь из моей головы, я постоянно думаю о тебе
Und eigentlich will ich das nicht
Хотя я этого не хочу
Geh aus meinem Kopf, da will jetzt jemand andres rein
Прочь из моей головы, теперь там должен быть кто-то другой
Geh raus aus meinem Kopf, das kann doch nicht so schwierig sein
Выйди из моей головы, это ведь не так уж и сложно
Geh aus meinem Kopf (la-la-la-la), ich denke immerzu an dich (la-la-la-la)
Прочь из моей головы (ла-ла-ла-ла), я постоянно думаю о тебе (ла-ла-ла-ла)
Und eigentlich will ich das nicht (la-la-la-la)
Хотя я этого не хочу (ла-ла-ла-ла)
Geh aus meinem Kopf (la-la-la-la), da will jetzt jemand andres rein (la-la-la-la)
Прочь из моей головы (ла-ла-ла-ла), теперь там должен быть кто-то другой (ла-ла-ла-ла)
Geh raus aus meinem Kopf (la-la-la-la), das kann doch nicht so schwierig sein (la-la-la-la)
Выйди из моей головы (ла-ла-ла-ла), это ведь не так уж и сложно (ла-ла-ла-ла)
Geh aus meinem Kopf (la-la-la-la), ich denke immerzu an dich (la-la-la-la)
Прочь из моей головы (ла-ла-ла-ла), я постоянно думаю о тебе (ла-ла-ла-ла)
Und eigentlich will ich das nicht (la-la-la-la)
Хотя я этого не хочу (ла-ла-ла-ла)
Und eigentlich will ich das nicht (la-la-la-la)
Хотя я этого не хочу (ла-ла-ла-ла)
Und eigentlich will ich das nicht (la-la-la-la)
Хотя я этого не хочу (ла-ла-ла-ла)





Авторы: Alexander Menke, Andreas Lebbing, Carolin Frölian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.