Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollin' in My Sweet Baby's Arms
Mich in den Armen meines süßen Babys wälzen
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Gonna
lay
around
that
shack
'til
the
mail
train
comes
back
Werde
in
der
Hütte
rumhängen,
bis
der
Postzug
zurückkommt
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Well,
I'm
rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Nun,
ich
wälze
mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Gonna
lay
around
that
shack
'til
the
mail
train
comes
back
Werde
in
der
Hütte
rumhängen,
bis
der
Postzug
zurückkommt
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Well,
I
ain't
gonna
work
on
the
railroad
(no
more)
Nun,
ich
werde
nicht
mehr
bei
der
Eisenbahn
arbeiten
(nicht
mehr)
Ain't
gonna
work
on
the
farm
Werde
nicht
auf
dem
Bauernhof
arbeiten
Gonna
lay
around
that
shack
'til
the
mail
train
comes
back
Werde
in
der
Hütte
rumhängen,
bis
der
Postzug
zurückkommt
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Gonna
lay
around
that
shack
'til
the
mail
train
comes
back
Werde
in
der
Hütte
rumhängen,
bis
der
Postzug
zurückkommt
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
They
say
that
your
parents
don't
like
me
(they
don't)
Man
sagt,
dass
deine
Eltern
mich
nicht
mögen
(das
stimmt)
And
they
drove
me
away
from
your
door
(for
good
reason)
Und
sie
haben
mich
von
deiner
Tür
vertrieben
(aus
gutem
Grund)
If
I
had
my
whole
life
to
live
over
again
Wenn
ich
mein
ganzes
Leben
noch
einmal
leben
könnte
I
won't
live
there
anymore
Würde
ich
nicht
mehr
dort
wohnen
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Gonna
lay
around
that
shack
'til
the
mail
train
comes
back
Werde
in
der
Hütte
rumhängen,
bis
der
Postzug
zurückkommt
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Well,
my
mama's
a
ginger
cake
baker
Nun,
meine
Mama
ist
eine
Lebkuchenbäckerin
Sister
she
can
weave
and
can
spin
Meine
Schwester
kann
weben
und
spinnen
Well,
my
Papa's
got
an
interest
in
that
old
cotton
mill
Nun,
mein
Papa
hat
ein
Interesse
an
dieser
alten
Baumwollspinnerei
Watch
that
money
flowing
in
Sieh
zu,
wie
das
Geld
hereinfließt
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Gonna
lay
around
that
shack
'til
the
mail
train
comes
back
Werde
in
der
Hütte
rumhängen,
bis
der
Postzug
zurückkommt
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Well,
sometimes
there's
a
change
in
the
ocean
Nun,
manchmal
gibt
es
eine
Veränderung
im
Ozean
Sometimes
there's
a
change
in
the
sea
Manchmal
gibt
es
eine
Veränderung
im
Meer
Sometimes
there's
a
change
in
my
own
true
love
Manchmal
gibt
es
eine
Veränderung
in
meiner
eigenen
wahren
Liebe
But
there
ain't
no
never
change
in
me
Aber
es
gibt
niemals
eine
Veränderung
in
mir
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Gonna
lay
around
that
shack
'til
the
mail
train
comes
back
Werde
in
der
Hütte
rumhängen,
bis
der
Postzug
zurückkommt
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Gonna
lay
around
that
shack
'til
the
mail
train
comes
back
Werde
in
der
Hütte
rumhängen,
bis
der
Postzug
zurückkommt
Rollin'
in
my
sweet
baby's
arms
Mich
in
den
Armen
meines
süßen
Babys
wälzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melba Montgomery, George Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.