Windborne - Song of the Lower Classes - перевод текста песни на немецкий

Song of the Lower Classes - Windborneперевод на немецкий




Song of the Lower Classes
Lied der unteren Klassen
We plough and sow, we are so low, that we delve in the dirty clay,
Wir pflügen und säen, wir sind so niedrig, dass wir im schmutzigen Lehm graben,
'Til we bless the plain with golden grain
Bis wir die Ebene mit goldenem Korn segnen
and the vale with the fragrant hay.
und das Tal mit duftendem Heu.
Our place we know we are so low, down at the landlord's feet.
Unseren Platz kennen wir, wir sind so niedrig, zu Füßen des Gutsherrn.
We're not too low the bread to grow but too low the bread to eat.
Wir sind nicht zu niedrig, um das Brot anzubauen, aber zu niedrig, um das Brot zu essen.
We're low, we're low, we are so low yet from our fingers glide
Wir sind niedrig, wir sind so niedrig, doch aus unseren Fingern gleitet
The silken flow and the robes that glow
Der Fluss der Seide und die Gewänder, die leuchten,
'round the limbs of the sons of pride.
um die Glieder der Söhne des Stolzes.
And what we get and what we give we know and we know our share:
Und was wir bekommen und was wir geben, wissen wir, und wir kennen unseren Anteil:
We're not too low the cloth to weave but too low the cloth to wear.
Wir sind nicht zu niedrig, um den Stoff zu weben, aber zu niedrig, um den Stoff zu tragen.
Down down we go, we are so low, to the hell of the deep-sunk mine,
Tief, tief gehen wir, wir sind so niedrig, in die Hölle des tief versunkenen Bergwerks,
But we gather the proudest gems that glow
Aber wir sammeln die stolzesten Edelsteine, die leuchten,
when the crown of the despot shines.
wenn die Krone des Despoten scheint.
Whenever he lacks upon our backs fresh loads he deigns to lay.
Wann immer es ihm beliebt, legt er uns neue Lasten auf unsere Rücken.
We're far too low to vote the tax but not too low to pay.
Wir sind viel zu niedrig, um über die Steuer abzustimmen, aber nicht zu niedrig, um sie zu zahlen.
We're low, we're low as to war we go to fight some foreign country
Wir sind niedrig, wir sind so niedrig, dass wir in den Krieg ziehen, um ein fremdes Land zu bekämpfen,
That was yesterday our greatest friend but today's our enemy.
Das gestern noch unser größter Freund war, aber heute unser Feind ist.
"God bless our boys!" the papers scream
"Gott segne unsere Jungs!" schreien die Zeitungen,
"Praise them!" the churchmen cry.
"Preiset sie!" rufen die Kirchenmänner.
When the war is won and home we come, who cares if we live or die?
Wenn der Krieg gewonnen ist und wir nach Hause kommen, wen kümmert es, ob wir leben oder sterben?
We're low, so low, into boats we go to flee war in our home country,
Wir sind niedrig, so niedrig, dass wir in Boote steigen, um vor dem Krieg in unserem Heimatland zu fliehen,
And we'll try to make a better life when we land across the sea.
Und wir werden versuchen, ein besseres Leben zu führen, wenn wir über das Meer kommen.
But it's "Send them back!" the press cries out
Aber "Schickt sie zurück!" schreit die Presse,
"Back to where they came!"
"Zurück, woher sie kamen!"
We're far too low to feed and clothe but not too low to blame.
Wir sind viel zu niedrig, um zu ernähren und zu kleiden, aber nicht zu niedrig, um beschuldigt zu werden.
We are so low but soon we know that the low folk will arise,
Wir sind so niedrig, aber bald wissen wir, dass die Niedrigen sich erheben werden,
And the tyrants in their tow'rs of gold shall hear the people's cries
Und die Tyrannen in ihren goldenen Türmen werden die Schreie des Volkes hören, mein Liebster.
No more shall they hold us in thrall; their lies we will not heed.
Nicht länger sollen sie uns in Knechtschaft halten; ihre Lügen werden wir nicht beachten.
But every heart shall hear the call and the people will be free
Aber jedes Herz wird den Ruf hören, und das Volk wird frei sein, mein Liebster.





Авторы: Ernest Charles Jones, Ian Robb, Windborne Singers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.