Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm Gone
Wenn ich gegangen bin
There's
no
place
in
this
world
where
I'll
belong
when
I'm
gone
Es
gibt
keinen
Platz
auf
dieser
Welt,
wo
ich
hingehöre,
wenn
ich
gegangen
bin
And
I
won't
know
the
right
from
the
wrong
when
I'm
gone
Und
ich
werde
nicht
wissen,
was
richtig
oder
falsch
ist,
wenn
ich
gegangen
bin
You
won't
find
me
singing
on
this
song
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
nicht
in
diesem
Lied
singen
hören,
wenn
ich
gegangen
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
denke
ich,
ich
muss
es
tun,
solange
ich
hier
bin
And
I
won't
breathe
the
bracing
air
when
I'm
gone
Und
ich
werde
die
belebende
Luft
nicht
atmen,
wenn
ich
gegangen
bin
And
I
can't
even
worry
'bout
my
cares
when
I'm
gone
Und
ich
kann
mich
nicht
einmal
um
meine
Sorgen
kümmern,
wenn
ich
gegangen
bin
I
won't
be
asked
to
do
my
share
when
I'm
gone
Ich
werde
nicht
gebeten
werden,
meinen
Teil
beizutragen,
wenn
ich
gegangen
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
denke
ich,
ich
muss
es
tun,
solange
ich
hier
bin
And
I
won't
be
running
from
the
rain
when
I'm
gone
Und
ich
werde
nicht
vor
dem
Regen
davonlaufen,
wenn
ich
gegangen
bin
And
I
can't
even
suffer
from
the
pain
when
I'm
gone
Und
ich
kann
nicht
einmal
unter
dem
Schmerz
leiden,
wenn
ich
gegangen
bin
Can't
say
who's
to
praise
and
who's
to
blame
when
I'm
gone
Kann
nicht
sagen,
wer
zu
loben
und
wer
zu
tadeln
ist,
wenn
ich
gegangen
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
denke
ich,
ich
muss
es
tun,
solange
ich
hier
bin
I
won't
see
the
golden
of
the
sun
when
I'm
gone
Ich
werde
das
Goldene
der
Sonne
nicht
sehen,
wenn
ich
gegangen
bin
The
evenings
and
the
mornings
will
be
one
when
I'm
gone
Die
Abende
und
die
Morgen
werden
eins
sein,
wenn
ich
gegangen
bin
Can't
be
singing
louder
than
the
guns
when
I'm
gone
Kann
nicht
lauter
singen
als
die
Gewehre,
wenn
ich
gegangen
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
denke
ich,
ich
muss
es
tun,
solange
ich
hier
bin
All
my
days
won't
be
dances
of
delight
when
I'm
gone
All
meine
Tage
werden
keine
Tänze
der
Freude
sein,
wenn
ich
gegangen
bin
The
sands
will
be
shifting
from
my
sight
when
I'm
gone
Der
Sand
wird
sich
aus
meinem
Blickfeld
verschieben,
wenn
ich
gegangen
bin
Can't
add
my
name
into
the
fight
when
I'm
gone
Kann
meinen
Namen
nicht
in
den
Kampf
einbringen,
wenn
ich
gegangen
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
denke
ich,
ich
muss
es
tun,
solange
ich
hier
bin
I
won't
be
laughing
at
the
lies
when
I'm
gone
Ich
werde
nicht
über
die
Lügen
lachen,
wenn
ich
gegangen
bin
I
can't
question
how
or
when
or
why
when
I'm
gone
Ich
kann
nicht
fragen,
wie
oder
wann
oder
warum,
wenn
ich
gegangen
bin
Can't
live
proud
enough
to
die
when
I'm
gone
Kann
nicht
stolz
genug
leben,
um
zu
sterben,
wenn
ich
gegangen
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
denke
ich,
ich
muss
es
tun,
solange
ich
hier
bin
There's
no
place
in
this
world
where
I'll
belong
when
I'm
gone
Es
gibt
keinen
Platz
auf
dieser
Welt,
wo
ich
hingehöre,
wenn
ich
gegangen
bin
And
I
won't
know
the
right
from
the
wrong
when
I'm
gone
Und
ich
werde
nicht
wissen,
was
richtig
oder
falsch
ist,
wenn
ich
gegangen
bin
You
won't
find
me
singing
on
this
song
when
I'm
gone
Du
wirst
mich
nicht
in
diesem
Lied
singen
hören,
wenn
ich
gegangen
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
denke
ich,
ich
muss
es
tun,
solange
ich
hier
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Ochs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.