Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pudiera
ser
tu
cama
Wenn
ich
dein
Bett
sein
könnte
o
la
funda
de
tu
almuada
oder
der
Bezug
deines
Kissens,
ser
el
agua
que
te
moja
das
Wasser,
das
dich
benetzt,
o
la
tualla
que
te
abraza
oder
das
Handtuch,
das
dich
umarmt
y
secar
tu
piel
mojada
und
deine
nasse
Haut
trocknet,
si
pudiera
ser
tu
sombra
wenn
ich
dein
Schatten
sein
könnte
y
seguirte
adonde
vallas
und
dir
folgen
könnte,
wohin
du
auch
gehst,
ser
el
aire
que
respiras
die
Luft
sein,
die
du
atmest,
o
el
espejo
adonde
adiario
te
maquillas
oder
der
Spiegel,
in
dem
du
dich
täglich
schminkst,
pero
solo
soy
un
simple
terrenal
aber
ich
bin
nur
ein
einfacher
Irdischer,
que
vive
alucinandooo
der
davon
träumt,
eso
de
llamarte
por
las
noches
y
colgar
dich
nachts
anzurufen
und
aufzulegen,
se
me
suige
dando
das
passiert
mir
immer
wieder,
pero
solo
soy
un
simple
terrenal
aber
ich
bin
nur
ein
einfacher
Irdischer,
que
suena
con
tenerte
der
davon
träumt,
dich
zu
haben,
viva
yo
no
quito
el
dedo
del
renglon
ich
lebe,
gebe
ich
nicht
auf,
para
tu
buena
suerte
zu
deinem
Glück,
si
pudiera
ser
la
ropa
que
te
viste
y
te
toca
Wenn
ich
die
Kleidung
sein
könnte,
die
dich
kleidet
und
berührt,
ser
el
cuase
de
tu
risa
die
Ursache
deines
Lachens,
o
el
sueno
eotico
y
pobrido
oder
der
verbotene
erotische
Traum,
pero
solo
soy
un
simple
terrenal
aber
ich
bin
nur
ein
einfacher
Irdischer,
que
vive
alucinando
der
davon
träumt,
eso
de
llamarte
por
las
noches
dich
nachts
anzurufen,
y
colgar
se
me
sigue
dando
und
aufzulegen,
das
passiert
mir
immer
wieder,
pero
solo
soy
un
simple
terrenal
aber
ich
bin
nur
ein
einfacher
Irdischer,
que
suena
con
tenerteee
der
davon
träumt,
dich
zu
haben,
mientras
viva
yo
no
quito
el
dedo
del
renglon
solange
ich
lebe,
gebe
ich
nicht
auf,
para
tu
buena
suerteee
zu
deinem
Glück,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.