Winder - Y Así Fue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Winder - Y Así Fue




Y Así Fue
И так случилось
La encontré La encontré de la manera más sencilla que puedan imaginar
Я встретил её. Встретил самым простым, каким только можно представить, образом.
Conversamos un ratito y la conquista fue más rápida que un flash
Мы немного поболтали, и завоевание было быстрее вспышки.
Platicamos coincidimos con la idea que la vida hay que gozar
Поговорили, сошлись во мнении, что жизнь нужно проживать, наслаждаясь.
La bese, la bese y poco a poquito mis instintos me pedían más y más
Я поцеловал её, поцеловал, и постепенно мои инстинкты требовали всё больше и больше.
Y aun con poco temerosos lo ignoramos y seguimos sin parar
И даже немного испугавшись, мы проигнорировали это и продолжили, не останавливаясь.
Mis labios recorrían todo su cuerpo y de
Мои губы блуждали по всему её телу, и
pronto sus gemidos me exitaban más y más
вдруг её стоны возбуждали меня всё больше и больше.
Y rodamos como locos en la cama
И мы, как безумные, катались по кровати.
Mutuamente saciabamos las ganas
Взаимно утоляли желание.
Inconciente de emoción no imaginaba
В порыве эмоций я и не представлял,
Que ella para siempre a mi lado se quedará
Что она навсегда останется рядом со мной.
Y fue así, un poquito extraña la menta en que llegó
И так случилось, немного странным был тот миг, когда она появилась.
Y que le voy hacer si se robó mi corazón
И что мне делать, если она украла моё сердце?
Y gracias a ella conocí lo que es amor
И благодаря ей я узнал, что такое любовь.
Y fue así lo que comenzó con una noche de pasión
И так случилось то, что началось с ночи страсти.
Vaya la lección que se llevó mi corazón
Какой урок получило моё сердце.
Pues yo no creía en esas cosas del amor
Ведь я не верил во все эти штуки про любовь.
Y una vez más se comprobo que pa el amor no existe condición
И ещё раз подтвердилось, что для любви не существует условий.
Y fue así, un poquito extraña la menta en que llegó
И так случилось, немного странным был тот миг, когда она появилась.
Y que le voy hacer si se robó mi corazón
И что мне делать, если она украла моё сердце?
Y gracias a ella conocí lo que es amor
И благодаря ей я узнал, что такое любовь.
Y fue así lo que comenzó con una noche de pasión
И так случилось то, что началось с ночи страсти.
Vaya la lección que se llevó mi corazón
Какой урок получило моё сердце.
Pues yo no creía en esas cosas del amor
Ведь я не верил во все эти штуки про любовь.
Y una vez más se comprobo que pa el amor no existe condición
И ещё раз подтвердилось, что для любви не существует условий.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.