Текст и перевод песни Winder - Y Así Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
encontré
La
encontré
de
la
manera
más
sencilla
que
puedan
imaginar
Я
встретил
её.
Встретил
самым
простым,
каким
только
можно
представить,
образом.
Conversamos
un
ratito
y
la
conquista
fue
más
rápida
que
un
flash
Мы
немного
поболтали,
и
завоевание
было
быстрее
вспышки.
Platicamos
coincidimos
con
la
idea
que
la
vida
hay
que
gozar
Поговорили,
сошлись
во
мнении,
что
жизнь
нужно
проживать,
наслаждаясь.
La
bese,
la
bese
y
poco
a
poquito
mis
instintos
me
pedían
más
y
más
Я
поцеловал
её,
поцеловал,
и
постепенно
мои
инстинкты
требовали
всё
больше
и
больше.
Y
aun
con
poco
temerosos
lo
ignoramos
y
seguimos
sin
parar
И
даже
немного
испугавшись,
мы
проигнорировали
это
и
продолжили,
не
останавливаясь.
Mis
labios
recorrían
todo
su
cuerpo
y
de
Мои
губы
блуждали
по
всему
её
телу,
и
pronto
sus
gemidos
me
exitaban
más
y
más
вдруг
её
стоны
возбуждали
меня
всё
больше
и
больше.
Y
rodamos
como
locos
en
la
cama
И
мы,
как
безумные,
катались
по
кровати.
Mutuamente
saciabamos
las
ganas
Взаимно
утоляли
желание.
Inconciente
de
emoción
no
imaginaba
В
порыве
эмоций
я
и
не
представлял,
Que
ella
para
siempre
a
mi
lado
se
quedará
Что
она
навсегда
останется
рядом
со
мной.
Y
fue
así,
un
poquito
extraña
la
menta
en
que
llegó
И
так
случилось,
немного
странным
был
тот
миг,
когда
она
появилась.
Y
que
le
voy
hacer
si
se
robó
mi
corazón
И
что
мне
делать,
если
она
украла
моё
сердце?
Y
gracias
a
ella
conocí
lo
que
es
amor
И
благодаря
ей
я
узнал,
что
такое
любовь.
Y
fue
así
lo
que
comenzó
con
una
noche
de
pasión
И
так
случилось
то,
что
началось
с
ночи
страсти.
Vaya
la
lección
que
se
llevó
mi
corazón
Какой
урок
получило
моё
сердце.
Pues
yo
no
creía
en
esas
cosas
del
amor
Ведь
я
не
верил
во
все
эти
штуки
про
любовь.
Y
una
vez
más
se
comprobo
que
pa
el
amor
no
existe
condición
И
ещё
раз
подтвердилось,
что
для
любви
не
существует
условий.
Y
fue
así,
un
poquito
extraña
la
menta
en
que
llegó
И
так
случилось,
немного
странным
был
тот
миг,
когда
она
появилась.
Y
que
le
voy
hacer
si
se
robó
mi
corazón
И
что
мне
делать,
если
она
украла
моё
сердце?
Y
gracias
a
ella
conocí
lo
que
es
amor
И
благодаря
ей
я
узнал,
что
такое
любовь.
Y
fue
así
lo
que
comenzó
con
una
noche
de
pasión
И
так
случилось
то,
что
началось
с
ночи
страсти.
Vaya
la
lección
que
se
llevó
mi
corazón
Какой
урок
получило
моё
сердце.
Pues
yo
no
creía
en
esas
cosas
del
amor
Ведь
я
не
верил
во
все
эти
штуки
про
любовь.
Y
una
vez
más
se
comprobo
que
pa
el
amor
no
existe
condición
И
ещё
раз
подтвердилось,
что
для
любви
не
существует
условий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.