Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inevitable (English version)
Unvermeidlich (Deutsche Version)
To
be
true,
I
must
confess
Um
ehrlich
zu
sein,
muss
ich
gestehen,
Making
coffee
I'm
a
mess,
Beim
Kaffeekochen
bin
ich
ein
Chaos,
Don't
know
anything
'bout
football.
Ich
verstehe
nichts
von
Fußball.
Been
unfaithful
once
or
twice,
Ich
war
ein-
oder
zweimal
untreu,
Cannot
even
win
at
dice.
Kann
nicht
einmal
beim
Würfeln
gewinnen.
As
for
watches,
I
don't
use
one.
Was
Uhren
betrifft,
ich
trage
keine.
To
be
completely
honest,
Um
ganz
ehrlich
zu
sein,
No
one
thinks
of
you
Niemand
denkt
an
dich
Quite
the
way
I
do.
Ganz
so
wie
ich
es
tue.
It's
all
the
same
to
you
now.
Dir
ist
das
jetzt
alles
egal.
To
be
true,
I
must
confess
Um
ehrlich
zu
sein,
muss
ich
gestehen,
I
never
sleep
by
twelve
or
less
Ich
gehe
nie
vor
zwölf
ins
Bett,
Never
take
a
bath
on
Sundays.
Ich
bade
niemals
an
Sonntagen.
Since
I'm
telling
you
so
much,
Da
ich
dir
schon
so
viel
erzähle,
I
cry
in
earnest
once
a
month,
Ich
weine
einmal
im
Monat
richtig,
When
the
weather
turns
to
freezing.
Wenn
das
Wetter
eisig
wird.
With
me
nothing
is
easy
Mit
mir
ist
nichts
einfach
Only
you
can
tell,
Nur
du
weißt
das,
You
know
me
so
well...
Du
kennst
mich
so
gut...
(Without
you
everything's
a
bore)
(Ohne
dich
ist
alles
langweilig)
The
sky
has
seen
a
million
raindrops
fall,
Der
Himmel
hat
Millionen
Regentropfen
fallen
sehen,
The
hours
seem
to
crawl.
Die
Stunden
scheinen
zu
kriechen.
And
everyday
that
passes
is
the
same
Und
jeder
Tag,
der
vergeht,
ist
gleich,
Just
like
yesterday.
Genau
wie
gestern.
I
can't
find
any
way
to
forget
you
because,
Ich
finde
keinen
Weg,
dich
zu
vergessen,
denn,
To
keep
on
loving
you
is
inevitable.
Dich
weiterzulieben
ist
unvermeidlich.
Always
felt
that
it
was
true
Ich
habe
immer
gefühlt,
dass
es
wahr
ist,
When
we
talk
about
us
two,
Wenn
wir
über
uns
beide
sprechen,
I
should
be
the
first
revealing.
Sollte
ich
die
Erste
sein,
die
es
offenbart.
I'm
sure
you
know
what's
going
on
Ich
bin
sicher,
du
weißt,
was
los
ist,
Nothing's
better
since
you're
gone,
Nichts
ist
besser,
seit
du
weg
bist,
At
the
very
least
I'm
breathing.
Zumindest
atme
ich
noch.
And
you
won't
be
returning,
Und
du
wirst
nicht
zurückkommen,
Nothing
left
to
tell,
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
I
know
you
so
well.
Ich
kenne
dich
so
gut.
(What
would
I
ever
do
without
you)
(Was
würde
ich
nur
ohne
dich
tun)
The
sky
has
seen
a
million
raindrops
fall,
Der
Himmel
hat
Millionen
Regentropfen
fallen
sehen,
The
hours
seem
to
crawl.
Die
Stunden
scheinen
zu
kriechen.
And
everyday
that
passes
is
the
same,
Und
jeder
Tag,
der
vergeht,
ist
gleich,
Just
like
yesterday.
Genau
wie
gestern.
I
can't
find
any
way
to
forget
you
because,
Ich
finde
keinen
Weg,
dich
zu
vergessen,
denn,
To
keep
on
loving
you
is
inevitable.
Dich
weiterzulieben
ist
unvermeidlich.
Always
felt
that
it
was
true,
Ich
habe
immer
gefühlt,
dass
es
wahr
ist,
When
we
talk
about
we
two
Wenn
wir
über
uns
beide
sprechen
I
should
be
the
first
revealing...
Sollte
ich
die
Erste
sein,
die
es
offenbart...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Breathe
дата релиза
12-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.