Wing - Inevitable (English version) - перевод текста песни на немецкий

Inevitable (English version) - Wingперевод на немецкий




Inevitable (English version)
Unvermeidlich (Deutsche Version)
To be true, I must confess
Um ehrlich zu sein, muss ich gestehen,
Making coffee I'm a mess,
Beim Kaffeekochen bin ich ein Chaos,
Don't know anything 'bout football.
Ich verstehe nichts von Fußball.
Been unfaithful once or twice,
Ich war ein- oder zweimal untreu,
Cannot even win at dice.
Kann nicht einmal beim Würfeln gewinnen.
As for watches, I don't use one.
Was Uhren betrifft, ich trage keine.
To be completely honest,
Um ganz ehrlich zu sein,
No one thinks of you
Niemand denkt an dich
Quite the way I do.
Ganz so wie ich es tue.
It's all the same to you now.
Dir ist das jetzt alles egal.
To be true, I must confess
Um ehrlich zu sein, muss ich gestehen,
I never sleep by twelve or less
Ich gehe nie vor zwölf ins Bett,
Never take a bath on Sundays.
Ich bade niemals an Sonntagen.
Since I'm telling you so much,
Da ich dir schon so viel erzähle,
I cry in earnest once a month,
Ich weine einmal im Monat richtig,
When the weather turns to freezing.
Wenn das Wetter eisig wird.
With me nothing is easy
Mit mir ist nichts einfach
Only you can tell,
Nur du weißt das,
You know me so well...
Du kennst mich so gut...
(Without you everything's a bore)
(Ohne dich ist alles langweilig)
The sky has seen a million raindrops fall,
Der Himmel hat Millionen Regentropfen fallen sehen,
The hours seem to crawl.
Die Stunden scheinen zu kriechen.
And everyday that passes is the same
Und jeder Tag, der vergeht, ist gleich,
Just like yesterday.
Genau wie gestern.
I can't find any way to forget you because,
Ich finde keinen Weg, dich zu vergessen, denn,
To keep on loving you is inevitable.
Dich weiterzulieben ist unvermeidlich.
Always felt that it was true
Ich habe immer gefühlt, dass es wahr ist,
When we talk about us two,
Wenn wir über uns beide sprechen,
I should be the first revealing.
Sollte ich die Erste sein, die es offenbart.
I'm sure you know what's going on
Ich bin sicher, du weißt, was los ist,
Nothing's better since you're gone,
Nichts ist besser, seit du weg bist,
At the very least I'm breathing.
Zumindest atme ich noch.
And you won't be returning,
Und du wirst nicht zurückkommen,
Nothing left to tell,
Es gibt nichts mehr zu sagen,
I know you so well.
Ich kenne dich so gut.
(What would I ever do without you)
(Was würde ich nur ohne dich tun)
The sky has seen a million raindrops fall,
Der Himmel hat Millionen Regentropfen fallen sehen,
The hours seem to crawl.
Die Stunden scheinen zu kriechen.
And everyday that passes is the same,
Und jeder Tag, der vergeht, ist gleich,
Just like yesterday.
Genau wie gestern.
I can't find any way to forget you because,
Ich finde keinen Weg, dich zu vergessen, denn,
To keep on loving you is inevitable.
Dich weiterzulieben ist unvermeidlich.
Always felt that it was true,
Ich habe immer gefühlt, dass es wahr ist,
When we talk about we two
Wenn wir über uns beide sprechen
I should be the first revealing...
Sollte ich die Erste sein, die es offenbart...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.