Wing - So Long, Farewell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wing - So Long, Farewell




So Long, Farewell
До свидания, прощай
There's a sad sort of clanging from the clock in the hall
Слышу печальный бой часов в прихожей,
And the bells in the steeple too
И колокольный звон с колокольни.
And up in the nursery an absurd little bird
А наверху, в детской, нелепая птаха,
Is popping out to say "cuckoo"
Выскочила, чтоб спеть нам: «Ку-ку».
Cuckoo, cuckoo
Ку-ку, ку-ку.
Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo
С сожалением, но настойчиво,
But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo
Они твердят: «Ку-ку, ку-ку»,
To say goodbye ...
Чтобы сказать «прощай»…
Cuckoo!
Ку-ку!
... to you
…тебе.
So long, farewell, auf Wiedersehen, good night
Прощай, до свидания, auf Wiedersehen, спокойной ночи.
I hate to go and leave this pretty sight
Не хочется уходить, покидая столь милое зрелище.
So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu
Прощай, до свидания, auf Wiedersehen, adieu.
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu
Adieu, adieu, тебе, и тебе, и тебе.
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
Прощай, до свидания, au revoir, auf Wiedersehen.
I'd like to stay and taste my first champagne
Я бы с радостью остался, чтобы попробовать первое в своей жизни шампанское.
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
Прощай, до свидания, auf Wiedersehen, прощай.
I leave and heave a sigh and say goodbye -- Goodbye!
Я ухожу, тяжело вздыхая, и говорю «прощай». Прощай!
I'm glad to go, I cannot tell a lie
Я рад уйти, не буду врать.
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
Я ускользаю, парю, стремительно уношусь, лечу.
The sun has gone to bed and so must I
Солнце село, и мне тоже пора.
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
Прощай, до свидания, auf Wiedersehen, прощай.
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощай, прощай, прощай.
Goodbye!
Прощай!





Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.