Текст и перевод песни Wings - Segitiga Piramida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segitiga Piramida
Треугольник пирамиды
Kutip
bintang
bertaburan
pandang
kiri
dan
kanan
Я
собираю
звезды,
разбросанные
слева
и
справа,
Dulu
makan
beribuan
kini
makan
jutaan
siapa
kisah
Раньше
ел
тысячи,
теперь
ем
миллионы,
кому
какое
дело?
Duduk
di
bawah
kau
tadah
duduk
atas
kau
sapu
Сидишь
внизу
— ты
подбираешь,
сидишь
наверху
— ты
сметаешь,
Duduk
di
kiri
kau
siku
duduk
kanan
kau
tekan
Сидишь
слева
— ты
толкаешь
локтем,
сидишь
справа
— ты
давишь.
Siapa
kisah
sama
saja
mana
mana
Кому
какое
дело,
все
равно,
где
бы
ни
был.
Mana
lagi
tanah
untuk
kami
sembunyi
Где
же
нам
еще
спрятаться?
Larikan
diri
dari
sumpahan
sang
kelembai
sadis
bermata
satu
Бежать
от
проклятия
кровожадного
одноглазого
Келембая.
Apa
lagi
peperangan
kami
perlukan
Какие
еще
войны
нам
нужны?
Lepaskan
diri
dari
kurungan
segitiga
piramida
Освободиться
от
оков
треугольника
пирамиды.
Dana
melangkau
fikiran
adalah
yang
tak
kena
Деньги
затмевают
разум
— вот
что
не
так.
Kasi
mengharap
balasan
ada
yang
nak
dibeli
Милосердие
ждет
награды,
есть
что
купить.
Siapa
kisah
jiwa
kami
nak
dibeli
Кому
какое
дело,
что
нашу
душу
хотят
купить?
Akan
bertimbun
bertambah
apa
yang
sudah
kau
punggah
Будет
накапливаться
и
расти
то,
что
ты
уже
нагреб.
Kaya
berganda
terkaya
dan
sementara
papa
berganda
kedana
Богатые
богатеют
вдвойне,
а
бедные
беднеют
вдвойне.
Kami
yang
mudah
kau
timpa
kaki
segitiga
piramida
Мы
те,
кого
ты
легко
раздавишь
подножием
треугольника
пирамиды.
Duduk
di
bawah
kau
tadah
duduk
atas
kau
sapu
Сидишь
внизу
— ты
подбираешь,
сидишь
наверху
— ты
сметаешь,
Duduk
di
kiri
kau
siku
duduk
kanan
kau
tekan
Сидишь
слева
— ты
толкаешь
локтем,
сидишь
справа
— ты
давишь.
Siapa
kisah
sama
saja
mana
mana
Кому
какое
дело,
все
равно,
где
бы
ни
был.
Mana
lagi
tanah
untuk
kami
sembunyi
Где
же
нам
еще
спрятаться?
Larikan
diri
dari
sumpahan
sang
kelembai
sadis
bermata
satu
Бежать
от
проклятия
кровожадного
одноглазого
Келембая.
Apa
lagi
peperangan
kami
perlukan
Какие
еще
войны
нам
нужны?
Lepaskan
diri
dari
kurungan
segitiga
piramida
Освободиться
от
оков
треугольника
пирамиды.
Akan
bertimbun
bertambah
apa
yang
sudah
kau
punggah
Будет
накапливаться
и
расти
то,
что
ты
уже
нагреб.
Kaya
berganda
terkaya
dan
sementara
papa
berganda
kedana
Богатые
богатеют
вдвойне,
а
бедные
беднеют
вдвойне.
Kami
yang
mudah
kau
timpa
kaki
segitiga
piramida
Мы
те,
кого
ты
легко
раздавишь
подножием
треугольника
пирамиды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeb Branko, Ishmael Shariff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.