Текст и перевод песни Wings - Bernafas Dalam Lumpur
Lama
mana
lagi
hendak
kuturutkan?
Где
еще
мог
быть
кутуруткан?
Kata
telunjuk
yang
menuding
kepalaku
Слово
"указательный
палец"
направлено
мне
в
голову.
Sabar
apa
lagi
hendak
kukatakan?
Подожди,
что
еще
я
должен
сказать?
Hingga
aku
bernafas
bagai
dalam
lumpur
Пока
я
дышу,
как
в
грязи.
Wajah
kita
sama,
beza
pada
gaya
Мы
сталкиваемся
с
одним
и
тем
же,
но
по-разному.
Itu
pilihan
masing-masing
yang
empunya
Это
выбор
каждого
владельца.
Mungkin
pada
usia,
rasa
yang
berbeza
Может
быть,
в
зависимости
от
возраста,
вкус
другой
Yang
penting
kita
saling
hormat
menghormati
Важно,
чтобы
мы
уважали
друг
друга.
Kita
tak
dapat
bersama
Мы
не
можем
быть
вместе.
Namun
kita
juga
manusia
Но
мы
тоже
люди.
Kita
punya
rasa
cinta
Мы
почувствовали
вкус
любви.
Masing-masing
punya
harga,
oh
У
каждого
есть
своя
цена,
о
Mahu
apa
lagi
akan
kukorbankan?
Хочешь,
чем
еще
я
пожертвую?
Selagi
ada
hayatku
dikandung
badan
В
то
время
как
там
остаток
моей
жизни
содержится
в
теле
Oh,
terima
kasih
kerana
balasan
О,
Спасибо
за
ответ.
Semoga
sejahteralah
hidup
semua
Да
пребудет
мир
во
всей
жизни!
Kita
tak
dapat
bersama
Мы
не
можем
быть
вместе.
Namun
kita
juga
manusia
Но
мы
тоже
люди.
Kita
punya
rasa
cinta
Мы
почувствовали
вкус
любви.
Masing-masing
punya
harga,
oh
У
каждого
есть
своя
цена,
о
Mahu
apa
lagi
akan
kukorbankan?
Хочешь,
чем
еще
я
пожертвую?
Selagi
ada
hayatku
dikandung
badan
В
то
время
как
там
остаток
моей
жизни
содержится
в
теле
Oh,
terima
kasih
kerana
balasan
О,
Спасибо
за
ответ.
Semoga
sejahteralah
hidup
semua
Да
пребудет
мир
во
всей
жизни!
Kita
tidak
dapat
bersama,
oh
Мы
не
можем
быть
вместе,
о
Namun
kita
juga
manusia,
oh
Но
мы
тоже
люди,
о
Kita
punya
rasa
cinta,
aah
Мы
почувствовали
вкус
любви,
ААА
Masing-masing
punya
harga
У
каждого
есть
своя
цена.
Mahu
apa
lagi
akan
kukorbankan?
Хочешь,
чем
еще
я
пожертвую?
Selagi
ada
hayatku
dikandung
badan
В
то
время
как
там
остаток
моей
жизни
содержится
в
теле
Oh,
terima
kasih
kerana
balasan
О,
Спасибо
за
ответ.
Semoga
sejahteralah
hidup
semua
Да
пребудет
мир
во
всей
жизни!
Ho-oh,
hi-yaw
Хо-о,
хай-Яу
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
- ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Azhar Othman, Joe Wings, Azmi Hashim, Eddie Wings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.