Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helen Wheels (Crazed)/Paul McCartney (dialogue Link 14)/Christopher Lee (dialogue)
Хелен Уильямс (Безумная)/Пол Маккартни (диалог Ссылка 14)/Кристофер Ли (диалог)
Said
farewell
to
my
last
hotel,
it
never
was
much
kind
of
abode
Попрощался
с
последним
отелем,
это
никогда
не
было
уютным
пристанищем
Glasgow
town
never
brought
me
down
when
i
was
heading
out
on
the
road
Глазго
не
подводил
меня,
когда
я
отправлялся
в
путь
Carlisle
city
never
looked
so
pretty,
and
the
kendal
freeway
is
fast
Карлайл
никогда
не
выглядел
так
красиво,
а
Кендал-фривей
так
быстр
Slow
down
driver,
wanna
stay
alive,
i
wanna
make
this
journey
last
Сбавь
скорость,
водитель,
хочу
остаться
в
живых,
хочу,
чтобы
это
путешествие
длилось
вечно
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен),
дьявол
на
колесах
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Никто
больше
не
узнает,
что
она
чувствует
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен),
дьявол
на
колесах
And
they
never
gonna
take
her
away
И
они
никогда
не
смогут
её
у
меня
отнять
M6
south
down
Liverpool,
where
they
play
the
west
coast
sound
По
М6
на
юг,
вниз
к
Ливерпулю,
где
играет
музыка
западного
побережья
Sailor
sam,
he
came
from
Birmingham,
but
he
never
will
be
found
Моряк
Сэм,
он
приехал
из
Бирмингема,
но
его
уже
не
найти
Doin'
fine
when
a
london
sign,
greets
me
like
a
long
lost
friend
Всё
хорошо,
когда
лондонский
знак
встречает
меня,
как
давнего
друга
Mister
motor
won't
you
check
her
out,
she's
gotta
take
me
back
again
Мистер
моторист,
не
могли
бы
вы
её
проверить,
она
должна
отвезти
меня
обратно
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен),
дьявол
на
колесах
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Никто
больше
не
узнает,
что
она
чувствует
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен),
дьявол
на
колесах
And
they
never
gonna
take
her
away
И
они
никогда
не
смогут
её
у
меня
отнять
Got
no
time
for
a
rum
and
lime,
i
wanna
get
my
right
foot
down;
Нет
времени
на
ром
с
лаймом,
я
хочу
вдавить
педаль
газа
в
пол
Shake
some
dust
off
of
this
old
bus,
i
gotta
get
her
out
of
town
Стряхнуть
пыль
с
этого
старого
автобуса,
я
должен
вывезти
её
из
города
Spend
the
day
upon
the
motorway,
where
the
carburettors
blast;
Провести
день
на
автостраде,
где
ревут
карбюраторы
Slow
down
driver,
wanna
stay
alive,
i
wanna
make
this
journey
last
Сбавь
скорость,
водитель,
хочу
остаться
в
живых,
хочу,
чтобы
это
путешествие
длилось
вечно
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен),
дьявол
на
колесах
Ain't
nobody
else
gonna
know
the
way
she
feels
Никто
больше
не
узнает,
что
она
чувствует
Helen
(helen)
hell
on
wheels
Хелен
(Хелен),
дьявол
на
колесах
And
they
never
gonna
take
her
away
И
они
никогда
не
смогут
её
у
меня
отнять
Say
bye-bye...
fade
out
Прощай...
затихание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LINDA MCCARTNEY, PAUL MCCARTNEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.