Текст и перевод песни Wings - Rock Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
that
man
holding
in
his
hand?
Что
это
у
него
в
руке?
He
looks
a
lot
like
a
guy
I
knew
way
back
when
Он
очень
похож
на
парня,
которого
я
знал
когда-то
давно.
It's
Silly
Willy
with
Philly
band
Это
Глупый
Вилли
с
филадельфийской
группой.
Could
be,
ooh-wee
Может
быть,
ого-го.
What's
that
man
movin'
cross
the
stage?
Что
это
за
парень
двигается
по
сцене?
It
looks
a
lot
like
the
one
used
by
Jimmy
Page
Похоже
на
ту,
что
использовал
Джимми
Пейдж.
It's
like
a
relic
from
a
different
age
Это
как
реликвия
из
другой
эпохи.
Could
be,
ooh-wee
Может
быть,
ого-го.
If
there's
rock
show
at
the
Concertgebouw
Если
рок-шоу
в
Консертгебау,
You've
got
long
hair
at
the
Madison
Square
У
тебя
длинные
волосы
на
Мэдисон-сквер,
They've
got
rock
'n'
roll
at
the
Hollywood
Bowl
У
них
рок-н-ролл
в
Голливуд-боул,
We'll
be
there,
ooh-yeah
Мы
будем
там,
ого-да.
The
lights
go
down,
they're
back
in
town,
okay
Гаснет
свет,
они
вернулись
в
город,
отлично.
Behind
the
stacks,
you
glimpse
an
axe
За
колонками
мелькает
гитара.
The
tension
mounts,
you
score
an
ounce
Ole
Напряжение
нарастает,
ты
достаешь
дозу,
оле.
Temperatures
rise
as
you
see
the
white
of
their
eyes
Температура
поднимается,
когда
ты
видишь
белки
их
глаз.
If
there's
rock
show
at
the
Concertgebouw
Если
рок-шоу
в
Консертгебау,
You've
got
long
hair
at
the
Madison
Square
У
тебя
длинные
волосы
на
Мэдисон-сквер,
They've
got
rock
'n'
roll
at
the
Hollywood
Bowl
У
них
рок-н-ролл
в
Голливуд-боул,
We'll
be
there,
ooh-yeah
Мы
будем
там,
ого-да.
In
my
green
metal
suit,
I'm
preparing
to
shoot
up
the
city
В
моем
зеленом
металлическом
костюме
я
готов
расстрелять
город.
And
the
ring
at
the
end
of
my
nose
makes
me
look
rather
pretty
А
кольцо
в
конце
моего
носа
делает
меня
довольно
симпатичным.
It's
a
pity,
there's
nobody
here
to
witness
the
end
Жаль,
что
здесь
никого
нет,
чтобы
стать
свидетелем
конца,
Save
for
my
dear
old
friend
and
confidante
Madamoiselle
Kitty
Кроме
моей
дорогой
старой
подруги
и
наперсницы
мадемуазель
Кити.
(Kitty)
Kitty
(Kitty!)
(Кити)
Кити
(Кити!)
What's
that
man
movin'
to
and
fro?
Что
это
за
парень
мечется
туда-сюда?
That
decibel
meter
doesn't
seem
to
be
reading
low
Этот
децибелметр,
похоже,
не
показывает
низких
значений.
But
they
was
louder
at
the
rainbow
Но
в
Рэйнбоу
они
были
громче.
Could
be,
ooh-wee
Может
быть,
ого-го.
If
there's
rock
show
at
the
Concertgebouw
Если
рок-шоу
в
Консертгебау,
They've
got
long
hair
at
the
Madison
Square
У
них
длинные
волосы
на
Мэдисон-сквер,
You've
got
rock
'n'
roll
at
the
Hollywood
Bowl
У
тебя
рок-н-ролл
в
Голливуд-боул,
We'll
be
there,
ooh-yeah
Мы
будем
там,
ого-да.
If
there's
rock
show
at
the
Concertgebouw
Если
рок-шоу
в
Консертгебау,
They've
got
long
hair
at
the
Madison
Square
У
них
длинные
волосы
на
Мэдисон-сквер,
You've
got
rock
'n'
roll
at
the
Hollywood
Bowl
У
тебя
рок-н-ролл
в
Голливуд-боул.
If
there's
a
rock
show
at
the
Concertgebouw
Если
рок-шоу
в
Консертгебау,
They've
got
long
hair
at
the
Madison
У
них
длинные
волосы
на
Мэдисон,
Rock
'n'
roll
at
the
Hollywood
Bowl
Рок-н-ролл
в
Голливуд-боул.
Come
on
(rock
show)
Давай
(рок-шоу).
Rock
'n'
roll
at
the
Madison
Рок-н-ролл
на
Мэдисон.
I'm
takin'
you
there
(rock
'n'
roll)
Я
отведу
тебя
туда
(рок-н-ролл).
At
the
Madison
(rock
show)
На
Мэдисон
(рок-шоу).
Rock
show,
come
on
Рок-шоу,
давай.
(Long
hair)
rock
with
us,
ah-yeah
(Длинные
волосы)
зажигай
с
нами,
ага.
Rock
'n'
roll
Рок-н-ролл.
Who's
that
playing?
Кто
это
играет?
Was
this
you,
babe?
Oh,
that's
alright
Это
ты
была,
милая?
О,
все
в
порядке.
Come
on,
let's
go
down
Пойдем.
Come
on,
we're
going
down
to
the
rock
show
Пойдем
на
рок-шоу.
'member
last
week
when
I
promised
that
I
was
gonna
buy
you
a
ticket
Помнишь,
на
прошлой
неделе
я
обещал
купить
тебе
билет
To
the
rock
show
in
a
boat?
На
рок-шоу
на
лодке?
Come
on
now
and
get
your
dress
on
Давай,
надевай
платье.
With
you
we
goin'
straight
С
тобой
мы
пойдем
прямо.
Can't
be
late,
c'mon,
we
have
a
date
Нельзя
опаздывать,
пошли,
у
нас
свидание.
We're
going
down
to
the
rock
show
Мы
идем
на
рок-шоу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MCCARTNEY PAUL JAMES, MC CARTNEY LINDA LOUISE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.