Текст и перевод песни Wini feat. Kieru, Tom B. & Białas - Nie powiedziałem Ci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie powiedziałem Ci
I Didn't Tell You
Panie
i
panowie
Ladies
and
gentlemen
I
stare
kurwy
And
old
bitches
Wypierdalać!
Get
the
fuck
out!
Byłaś
wtedy
ze
mną
(ze
mną)
You
were
with
me
then
(with
me)
Nie
powiedziałem
ci
(nie
powiedziałem
ci)
I
didn't
tell
you
(I
didn't
tell
you)
Jesteś
zwykłe
ścierwo
(ścierwo)
You
are
just
a
scum
(scum)
Nie
chce
już
z
Tobą
pić
(nie
chcę
z
tobą
pić)
I
don't
want
to
drink
with
you
anymore
(I
don't
want
to
drink
with
you)
Nie
chce
już
Ciebie
widzieć
I
don't
want
to
see
you
anymore
I
słyszeć
nie
chcę
też
(słyszeć
nie
chcę
też)
And
I
don't
want
to
hear
you
either
(I
don't
want
to
hear
you
either)
A
jak
cię
tylko
zwęszę
And
if
I
only
smell
you
To
nogi
w
kroki
bierz
Run
as
fast
as
you
can
Ty
stara
kurwo,
wypierdalaj,
wypierzaj
stąd!
(Wypierdalaj)
You
old
bitch,
get
the
fuck
out,
get
the
fuck
out
of
here!
(Get
the
fuck
out)
Nie
chcę
cię
kurwo
więcej
widzieć,
poszła
won!
I
don't
want
to
see
you
anymore,
bitch,
get
out!
Twój
wizerunek
w
parze
idzie
z
tobą
(Ooo)
Your
image
goes
hand
in
hand
with
you
(Ooo)
A
jak
cie
kurwa
uraziłem,
to
pardon
And
if
I
offended
you,
bitch,
I'm
sorry
Takie
jak
ty
to
maja
tupet,
won
mi
stąd
Those
like
you
have
a
posse,
get
out
of
here
Nawet
jak
kopnę
Ciebie
w
dupę,
wrócisz
bo
Even
if
I
kick
you
in
the
ass,
you'll
come
back
because
Ty
nie
masz
kurwo
za
krzty
wstydu,
straszne
to
You
have
no
shame,
bitch,
it's
terrible
Nawet
jak
naszczać
ci
na
mordę,
lubisz
to
Even
if
I
piss
on
your
face,
you
like
it
Ale
nie
to
mnie
w
tobie
wkurwia,
ty
nie
znasz
słowa
nie
But
that's
not
what
pisses
me
off
about
you,
you
don't
know
the
word
no
A
jak
już
za
coś
ci
zapłacić,
to
żebyś
poszła
precz
And
if
I
have
to
pay
you
for
something,
it's
to
get
you
out
of
here
Nie
dociera
to
nie
bo
zakuty
twój
łeb
It
doesn't
get
through
because
your
head
is
blocked
Ty
wracasz
jak
bumerang,
albo
zły
sen
You
come
back
like
a
boomerang,
or
a
bad
dream
Ty
jesteś
zwykła
ściera,
ddpierdol
się
ode
mnie
You're
just
a
scum,
get
the
fuck
away
from
me
Ty
chyba
spadłaś
z
chuja,
jebnęłaś
się
o
meble
You
must
have
fallen
off
a
dick,
you
fucked
the
furniture
Jak
patrzę
w
twoje
oczy,
widzę
tylko
patos,
syf
When
I
look
into
your
eyes,
I
only
see
pathos,
syphilis
Oj
biedne
twoje
dziecko,
skurwysyn
Oh,
your
poor
child,
motherfucker
Byłaś
wtedy
ze
mną
(ze
mną)
You
were
with
me
then
(with
me)
Nie
powiedziałem
ci
(nie
powiedziałem
ci)
I
didn't
tell
you
(I
didn't
tell
you)
Jesteś
zwykłe
ścierwo
(ścierwo)
You
are
just
a
scum
(scum)
Nie
chce
już
z
Tobą
pić
(nie
chcę
z
Tobą
pić)
I
don't
want
to
drink
with
you
anymore
(I
don't
want
to
drink
with
you)
Nie
chce
już
Ciebie
widzieć
I
don't
want
to
see
you
anymore
I
słyszeć
nie
chcę
też
(słyszeć
nie
chcę
też)
And
I
don't
want
to
hear
you
either
(I
don't
want
to
hear
you
either)
A
jak
cię
tylko
zwęszę
And
if
I
only
smell
you
To
nogi
w
kroki
bierz
Run
as
fast
as
you
can
Nie
słucham
twych
wypocin,
tego
kto
cie
po
kim
robił
I
don't
listen
to
your
ramblings,
about
who
did
you
with
whom
Łzy
ma
słone,
leje
wodę,
ja
olewam
te
wywody
Her
tears
are
salty,
she's
shedding
water,
I
ignore
these
statements
Ona
nie
chce
żebym
wyszedł
tak
jak
O.J.
Simpson
She
doesn't
want
me
to
go
out
like
O.J.
Simpson
Weź
na
polecenie
się
mi
odwieś
Windows
Take
my
order
and
hang
up
Windows
for
me
Lata
szmata
się
wciąż
obija,
na
melanżu
mi
foty
cyka
Years
the
rag
still
hangs
around,
takes
pictures
of
me
at
a
party
Dupa
wystaje
jej
ze
spodni,
a
pięć
lat
temu
to
z
fotelika
Her
ass
is
sticking
out
of
her
pants,
and
five
years
ago
she
was
in
a
baby
seat
Się
zatrudni
na
girl
magika,
idź
do
mam
talent,
możesz
znikać
Get
a
job
as
a
girl
magician,
go
to
"Got
Talent",
you
can
disappear
Może
w
łóżku
drewnem
nie
jesteś,
no
ale...
No
jest
lipa
Maybe
you're
not
wood
in
bed,
but...
No,
it
sucks
Góry,
kajaki,
może
na
narty?
Co
jest?
To
jest
wypad!
Mountains,
kayaking,
maybe
skiing?
What's
up?
This
is
an
accident!
Wiem
ze
impreza
jest
całkiem
do
dupy,
spełnia
się
tu
twój
projekt
lizać
I
know
the
party
is
pretty
shitty,
your
project
of
licking
comes
true
here
Miałaś
kiedyś
czas
na
związki
ale
- a
solo
mija
You
used
to
have
time
for
relationships
but
- and
solo
passes
Jeśli
ktoś
cię
w
dupę
wyjebie,
co
jest?
To
jest
kicha!
If
someone
fucks
you
in
the
ass,
what's
up?
It's
a
mess!
Za
kolacje
będzie
cię
walił
ile
chciał.
To
jest
ryczałt!
He'll
fuck
you
for
dinner
for
as
long
as
he
wants.
It's
a
flat
rate!
Trawa,
gwiazda,
namiot
no
i
śledź?
Co
jest
biwak?
Grass,
star,
tent
and
herring?
What's
up
camping?
Bierzesz
rurę
aż
leci
tutaj
dym,
to
nie
szisza...
You're
taking
the
pipe
until
the
smoke
comes
out
here,
it's
not
a
hookah...
Już
jak
zrobisz
większy
krok,
no
to
to
jest
witam!
Aaa...
When
you
take
a
bigger
step,
well,
this
is
welcome!
Aaa...
Byłaś
wtedy
ze
mną
(ze
mną)
You
were
with
me
then
(with
me)
Nie
powiedziałem
ci
(nie
powiedziałem
ci)
I
didn't
tell
you
(I
didn't
tell
you)
Jesteś
zwykłe
ścierwo
(ścierwo)
You
are
just
a
scum
(scum)
Nie
chce
już
z
Tobą
pić
(nie
chcę
z
Tobą
pić)
I
don't
want
to
drink
with
you
anymore
(I
don't
want
to
drink
with
you)
Nie
chce
już
Ciebie
widzieć
I
don't
want
to
see
you
anymore
I
słyszeć
nie
chcę
też
(słyszeć
nie
chcę
też)
And
I
don't
want
to
hear
you
either
(I
don't
want
to
hear
you
either)
A
jak
cię
tylko
zwęszę
And
if
I
only
smell
you
To
nogi
w
kroki
bierz
Run
as
fast
as
you
can
Raz
się
jebło
ziom.
Tego
wszystkiego
za
dużo
i
raz
się
jebło
ją
I
fucked
her
once,
bro.
It
was
all
too
much
and
I
fucked
her
once
Jeśli
chcesz
być
groupie,
idź
dymać
się
ze
swoim
bratem,
wygląda
jak
Elton
John
If
you
wanna
be
a
groupie,
go
fuck
your
brother,
he
looks
like
Elton
John
Co
suka
by
nie
mówiła
to
kłamie,
znam
każdą
jej
zjebaną
minkę
Whatever
the
bitch
says
is
a
lie,
I
know
her
every
fucking
face
Pamiętam
jak
się
rano
zawijała
i
zawijała
moją
zwijkę
I
remember
how
she
rolled
up
and
rolled
up
my
joint
in
the
morning
Postawiłem
jej
wódkę,
koks,
więcej
potrzeba
kurwie
coś?
I
gave
her
vodka,
coke,
does
the
bitch
need
anything
else?
Bo
ja
myślę,
że
nie
Cause
I
don't
think
so
Jesteś
gównem,
mam
Cię
na
muszce
wciąż
You
are
shit,
I
still
have
you
on
my
radar
Robi
dziwka
co
chce,
odpowiedź
ma
na
wszystko
The
whore
does
what
she
wants,
she
has
an
answer
for
everything
"Za
stówkę
spox"
"For
a
hundred
bucks,
it's
cool"
I
niech
robi
co
chcę,
ktoś
by
wziął
już
w
końcu
tę
kurwę
stąd
And
let
her
do
what
she
wants,
someone
would
finally
take
this
bitch
away
from
here
Ciągle
do
mnie
dzwoni,
odrzucam
za
każdym
razem
She
keeps
calling
me,
I
reject
her
every
time
Co
jej
nie
zobaczę
to
mnie,
odrzuca
za
każdym
razem
Whenever
I
don't
see
her,
she
rejects
me
every
time
Takie
jak
ty
tępe
suki,
chcą
czytać
audiobooki
(Co?)
Dumb
bitches
like
you
want
to
read
audiobooks
(What?)
Suko
jesteś
jak
lewy
proch,
każdy
kiedyś
to
kupił
Bitch,
you're
like
fake
coke,
everyone
bought
it
once
Dlatego
do
nas
nie
podchodź,
dziwko
nawet
na
krok
That's
why
you
don't
come
near
us,
bitch,
not
even
a
step
Mam
dla
Ciebie
dwa
hasztagi,
hash
wyborowa,
hash
szprot
I
have
two
hashtags
for
you,
hash
wyborowa,
hash
spritz
No
bo
jesteś
jebanym
ścierwem,
na
wycieczce
w
Rzymie
Because
you're
a
fucking
scum,
on
a
trip
to
Rome
To
się
wydymałaś
z
księdzem
You
fucked
a
priest
Dobra,
chuj
w
sumie
to
spoko
jesteś
Okay,
fuck
it,
you're
cool
Byłaś
wtedy
ze
mną
(ze
mną)
You
were
with
me
then
(with
me)
Nie
powiedziałem
ci
(nie
powiedziałem
ci)
I
didn't
tell
you
(I
didn't
tell
you)
Jesteś
zwykłe
ścierwo
(ścierwo)
You
are
just
a
scum
(scum)
Nie
chce
już
z
Tobą
pić
(nie
chcę
z
Tobą
pić)
I
don't
want
to
drink
with
you
anymore
(I
don't
want
to
drink
with
you)
Nie
chce
już
Ciebie
widzieć
I
don't
want
to
see
you
anymore
I
słyszeć
nie
chcę
też
(słyszeć
nie
chcę
też)
And
I
don't
want
to
hear
you
either
(I
don't
want
to
hear
you
either)
A
jak
cię
tylko
zwęszę
And
if
I
only
smell
you
To
nogi
w
kroki
bierz
Run
as
fast
as
you
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łukasz Imielowski, Maciej Kiersznicki, Mateusz Karaś, Winicjusz Bartków
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.