Wink - Sixth Sense (Booty in the Butta mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wink - Sixth Sense (Booty in the Butta mix)




I walked in my greatcoat, down through the days of the leaves
Я шел в своем пальто сквозь дни листвы.
No before after, yes after before
Нет, до того, как после, Да, после того, как до
We were shining our light into the days of blooming wonder
Мы проливали свой свет в дни цветущего чуда.
In the eternal presence, in the presence of the flame
В вечном присутствии, в присутствии пламени.
Didn′t I come to bring you a sense of wonder?
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда?
Didn't I come to lift your fiery vision bright?
Разве я не пришел, чтобы оживить твое пламенное видение?
Didn′t I come to bring you a sense of wonder in the flame?
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда в пламени?
On and on and on and on, we kept on singing our song
Снова и снова, и снова, и снова, мы продолжали петь нашу песню.
Over Newtonards and Comber, Gransha and the Ballystockart Road
Через Ньютонардс и Комб, Гранша и Бэллистокарт-Роуд.
With Boffyflow and Spike, I said I could describe the leaves
С Боффиф и Спайком я сказал, что могу описать листья.
For Samuel and Felicity, rich, red browney, half burnt orange and green
Для Сэмюэля и Фелисити, богатый, красный коричневый, наполовину сожженный оранжевый и зеленый.
Didn't I come to bring you a sense of wonder?
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда?
Didn't I come to lift your fiery vision bright?
Разве я не пришел, чтобы оживить твое пламенное видение?
Didn′t I come to bring you a sense of wonder in the flame?
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда в пламени?
It′s easy to describe the leaves in the Autumn
Легко описать листья осенью.
And it's, oh so easy in the Spring
И это, о, так просто весной.
But down through January and February
Но в течение января и февраля ...
It′s a very different thing
Это совсем другое дело.
On and on and on, through the winter of our discontent
Все дальше и дальше, сквозь зиму нашего недовольства.
When the wind blows up the collar and the ears are frostbitten too
Когда ветер раздувает воротник, и уши тоже обморожены.
I said, I could describe the leaves for Samuel
Я сказал, что могу описать листья для Сэмюэля.
And what it means to you and me
И что это значит для нас с тобой?
You may call my love Sophia, but I call my love Philosophy
Ты можешь называть мою любовь Софией, но я называю ее философией.
Didn't I come to bring you a sense of wonder?
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда?
Didn′t I come to lift your fiery vision bright?
Разве я не пришел, чтобы оживить твое пламенное видение?
Didn't I come to bring you a sense of wonder in the flame?
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда в пламени?
Wee Alfie at the Castle Picturehouse on the Castlereagh Road
Крошка Альфи в картинном доме замка на Каслри Роуд
Whistling on the corner next door
Свист на соседнем углу.
Where he kept Johnny Mack Brown′s horse
Где он держал лошадь Джонни Мака Брауна.
O Solo Mio by McGimsey and the man who played the saw
O Solo Mio от McGimsey and the man who played the saw
Outside the city hall, pastie suppers down at Davy's chipper
Перед городской ратушей паштет ужинает в закусочной Дэви.
Gravyrings, barnbracks, wagonwheels, snowballs
Надгробия, амбарные кирпичи, колеса повозок, снежки.





Авторы: Josh Wink


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.