Winne feat. Bekir - Horizon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Winne feat. Bekir - Horizon




Wist je wat dit was?
Ты знал, что это было?
Het gevoel schudde terwijl ik stil was
Чувство дрогнуло, пока я молчал.
De vraag is elke keer waarop ik wacht
Вопрос каждый раз, когда я жду.
Begreep het niet en zag niet wat ik zag, maar het schip wacht
Не понимал и не видел того, что видел, но корабль ждет.
Kijk naar de horizon (ik kijk naar, ja ik naar)
Посмотри на горизонт смотрю, да, я смотрю).
Kijk naar de horizon (ik kijk naar, man ik kijk uh)
Посмотри на горизонт смотрю на него, Чувак, я смотрю...)
We turen in de verte, staren, sturen verder
Мы всматриваемся вдаль, вглядываемся, рулим дальше.
Het leek secondes feitelijk zijn we nu uren verder
Казалось секунды на самом деле теперь мы на несколько часов дальше
Dagen, weken, maanden, eigenlijk jaren later
Дни, недели, месяцы, даже годы спустя.
Mensenschuw, daarom zie je hem met het water praten
Люди застенчивы, вот почему ты видишь, как он разговаривает с водой.
Lozy people en sheeple blijven hem ondervragen
Лози пипл и шипл продолжают допрашивать его.
Geen reactie, ik laat de golven m′n zorgen dragen
Никакой реакции, я позволяю волнам унести мои тревоги.
Geheime agenda's, goed verborgen zaken
Тайные планы, хорошо спрятанные вещи
Ben je stil, dan gaan automatisch die mondjes praten
Если вы молчите, эти рты автоматически начнут говорить.
Ze zitten op de dock als Otis Redding
Они сидят на скамье подсудимых, как Отис Реддинг.
Stuur naar, we steken van wal, de flow als reddings
Отправляйся туда, мы переплывем с берега, течение как спасение.
Boeien, roeien altijd gedaan met eigen riemen
Буйки, гребли всегда собственными веслами.
Gaat het om het gras van de buren, moeten we wieden
Она идет к соседской траве, нам нужно прополоть ее.
Gaat het om de kunst van MC′en dan ben ik Messiah
Если речь идет об искусстве МАК-Эна, то я-мессия
Ik had een visie daarom vroeg ik al die mensen 'Zie je?'
У меня было видение, поэтому я спросил всех этих людей: "видите?"
Wat gaat komen, al mijn dromen werden waarheden
То, что должно произойти, все мои мечты стали правдой.
Geloof je me nu? Vraagteken.
Теперь ты мне веришь? - вопросительный знак.
Wist je wat dit was?
Ты знал, что это было?
Het gevoel schudde terwijl ik stil was
Чувство дрогнуло, пока я молчал.
De vraag is elke keer waarop ik wacht
Вопрос каждый раз, когда я жду.
Begreep het niet en zag niet wat ik zag, maar het schip wacht
Не понимал и не видел того, что видел, но корабль ждет.
Kijk naar de horizon (ik kijk naar, ja ik naar)
Посмотри на горизонт смотрю, да, я смотрю).
Kijk naar de horizon (je kijkt naar, ja je kijkt uh)
Посмотри на горизонт (ты смотришь, да, ты смотришь...)
Elke ochtend missen, en dan naar morgen gissen
Скучаю по каждому утру, а потом гадаю о завтрашнем дне.
Of raak het aan, dan wordt het goud net als alchimisten
Или прикоснись к нему, и тогда золото станет как у алхимиков.
De morgenstond, staat, praat, ik spreek leven
Утро стояло, стоит, говорит, Я говорю о жизни.
Die veerpont komt, gaat en heeft geen reden
Этот паром приходит, уходит и не имеет причины.
Om te wachten tot mensen neuzen ook kunnen horen
Ждать, пока люди тоже услышат носы.
Ik bedoel als je treuzelt maken ze keuzes voor je
Я имею в виду, когда ты замедляешься, они делают выбор за тебя.
Het verschil tussen schapen en herders
Разница между овцами и пастухами
Of beter nog, tussen bazen en werkers
Или, еще лучше, между боссами и рабочими.
Ik ben op ownership, ik bedoel; ik own het ship
Я имею в виду, я владею кораблем.
Mijn voorvaders zijn weggelopen, geen boot gemist
Мои предки убежали, не пропустив ни одной лодки.
De voorwaarde voor waterlopen, geloven is
Предпосылкой для водотоков, поверьте, является
In jezelf maar snappen dat het van boven is
В себе но пойми что это свыше
Ik heb overzicht, view van een helikopter
У меня есть обзор, вид вертолета.
Ik vaar en ik vlieg, al mijn golven zijn wolken
Я плыву и лечу, все мои волны-облака.
Misschien een beetje gek maar laat me in mijn waarde
Может быть, немного сумасшедшая, но позволь мне быть достойной.
De horizon, ik breng je hemel en aarde samen
Горизонт, я соединяю для тебя небо и землю.
Wist je wat dit was?
Ты знал, что это было?
Het gevoel schudde terwijl ik stil was
Чувство дрогнуло, пока я молчал.
De vraag is elke keer waarop ik wacht
Вопрос каждый раз, когда я жду.
Begreep het niet en zag niet wat ik zag, maar het schip wacht
Не понимал и не видел того, что видел, но корабль ждет.
Kijk naar de horizon (ik kijk naar, ja ik naar)
Посмотри на горизонт смотрю, да, я смотрю).
Kijk naar de horizon (ik kijk naar, man ik kijk uh)
Посмотри на горизонт смотрю на него, Чувак, я смотрю...)
Yo, ik keek naar de horizon en ik
Эй, я посмотрел на горизонт и ...
Dacht als je verder dan hemel en aarde gaat
Мысль если ты выйдешь за пределы неба и Земли
En misschien weer terug komt, wat gebeurt er dan?
И, может быть, вернуться снова, что будет потом?
Is een gekke gedachte hè?
Является ли безумная мысль интеррациональной?
Alles kan though
Впрочем, все может быть.
Yeah
Да
Ik sta hier voor de zee met mijn as, een been in het graf
Я стою здесь перед морем со своим прахом, нога в могиле.
Laatse week of mijn dag, wil de W dat je lacht
На прошлой неделе или в мой день, W хочет, чтобы ты смеялся
Lach voor me, deze reis was geen straf voor me
Улыбнись мне, эта поездка не была для меня наказанием.
Florida-water lag klaar en een kale pas voor de
Флоридская вода была готова, и голый проход для ...
Nieuwe dagen, nieuwe weken, nieuwe maanden
Новые дни, новые недели, новые месяцы.
Opnieuw geboren een nieuwe adem voor nieuwe jaren
Рожденный заново, новое дыхание для новых лет.
Vult de longen van een kleine jongen, helse pijn
Наполняет легкие маленького мальчика адская боль.
De hele wonden, alles weer opnieuw begonnen, tranen rollen
Все раны, все началось сначала, слезы катятся.
Dit ben jezelf uit de toekomst
Это ты сам из будущего.
Ik wil me kleine zelf zeggen dat het goed komt
Я хочу сказать своему маленькому "я", что все будет хорошо.
Loopt dat paadje dood, ga dan hier de hoek om
Если этот путь мертв, иди за угол.
Pluk die dag als een roos en niet schrikken als er wat bloed komt
Сорви этот день, как розу, и не пугайся, когда прольется кровь.
Jaloezie is als een doorn in het oog
Ревность как бельмо на глазу
Je weg werd langer, elke keer dat je loog
Твой путь становился длиннее с каждым разом, когда ты лгал.
Houd famillie close W, je bent niet bulletproof
Держись поближе к семье, ты не пуленепробиваемый.
Maar vrees niet voor de dood, je bent goed genoeg
Но не бойся смерти, ты достаточно хорош.
Groetjes Winston
Привет Уинстон





Авторы: Michiel D Piek, Winston R Bergwijn, Sherandell Maynard, Bekir Kolic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.