Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
the
us
before
all
the
arguments,
waking
up
at
10:30
Ich
vermisse
das
Wir
vor
all
den
Streitereien,
das
Aufwachen
um
10:30
Uhr
Holding
hands
at
the
farmer's
market
Händchenhalten
auf
dem
Bauernmarkt
I
miss
the
us
at
the
Archstone
Apartments
Ich
vermisse
das
Wir
in
den
Archstone
Apartments
With
your
roommates
taking
mushrooms
and
listening
to
1989
Mit
deinen
Mitbewohnern,
die
Pilze
nehmen
und
1989
hören
I
miss
our
feed
before
it
was
political
Ich
vermisse
unseren
Feed,
bevor
er
politisch
wurde
Just
pictures
of
us
kissing
Nur
Bilder
von
uns,
wie
wir
uns
küssen
And
the
dress
you'd
wear
on
Christmas
Eve
Und
das
Kleid,
das
du
an
Heiligabend
tragen
würdest
I
miss
the
us
where
we
were
both
excited
Ich
vermisse
das
Wir,
als
wir
beide
aufgeregt
waren
You
could
tell
by
the
Verizon
bill
we'd
talk
all
night
and
never
sleep
Man
konnte
an
der
Verizon-Rechnung
sehen,
dass
wir
die
ganze
Nacht
reden
und
nie
schlafen
würden
This
is
the
part
where
you
say,
"Wait,
hun,
I
wanna
try"
Das
ist
der
Teil,
wo
du
sagst:
"Warte,
Schatz,
ich
will
es
versuchen"
We
could
talk
in
the
morning
but
this
time
no
Wir
könnten
morgen
früh
reden,
aber
diesmal
nicht
This
is
the
part
where
we
say,
"Hey,
it's
all
gonna
be
alright"
Das
ist
der
Teil,
wo
wir
sagen:
"Hey,
alles
wird
gut"
God,
I
wish
it
was
easy
Gott,
ich
wünschte,
es
wäre
einfach
Sha
la
la
la
Sha
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
I
miss
the
world
before
it
was
polluted
Ich
vermisse
die
Welt,
bevor
sie
verschmutzt
war
With
space
cowboy
billionaires
when
irony
was
still
ironic
Mit
Weltraum-Cowboy-Milliardären,
als
Ironie
noch
ironisch
war
I
miss
America
right
after
9-11
Ich
vermisse
Amerika
direkt
nach
dem
11.
September
When
everyone
was
bonded
even
if
it
only
lasted
seconds
Als
alle
verbunden
waren,
auch
wenn
es
nur
Sekunden
dauerte
I
miss
the
us
when
we
thought
we
were
cool
Ich
vermisse
das
Wir,
als
wir
dachten,
wir
wären
cool
Just
two
kids
from
art
school
with
skinny
ties
and
open
collars
Nur
zwei
Kids
von
der
Kunstschule
mit
dünnen
Krawatten
und
offenen
Kragen
I
miss
the
us
when
we
were
both
excited
Ich
vermisse
das
Wir,
als
wir
beide
aufgeregt
waren
You
could
tell
by
the
Verizon
bill
we'd
text
til
we'd
fall
asleep
Man
konnte
an
der
Verizon-Rechnung
sehen,
dass
wir
texten
würden,
bis
wir
einschlafen
This
is
the
part
where
you
say,
"Wait,
hun,
I
wanna
try"
Das
ist
der
Teil,
wo
du
sagst:
"Warte,
Schatz,
ich
will
es
versuchen"
We
could
talk
in
the
morning
but
this
time
no
Wir
könnten
morgen
früh
reden,
aber
diesmal
nicht
This
is
the
part
where
we
say,
"Hey,
it's
all
gonna
be
alright"
Das
ist
der
Teil,
wo
wir
sagen:
"Hey,
alles
wird
gut"
God,
I
wish
it
was
easy
Gott,
ich
wünschte,
es
wäre
einfach
Sha
la
la
la
Sha
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
This
is
the
part
where
we
say,
"Hey,
it's
all
gonna
be
alright"
Das
ist
der
Teil,
wo
wir
sagen:
"Hey,
alles
wird
gut"
God,
I
wish
it
was
easy
Gott,
ich
wünschte,
es
wäre
einfach
Sha
la
la
la
Sha
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
la
la
la
la
Sha
la
la
(my
God)
Sha
la
la
(mein
Gott)
Sha
la
la
(I
wish
it
was
easy)
Sha
la
la
(Ich
wünschte,
es
wäre
einfach)
Sha
la
la
la
la
la
la
(my
God)
Sha
la
la
la
la
la
la
(mein
Gott)
Sha
la
la
(I
wish
it
was
easy)
Sha
la
la
(Ich
wünschte,
es
wäre
einfach)
Sha
la
la
(my
God)
Sha
la
la
(mein
Gott)
Sha
la
la
la
la
la
la
(I
wish
it
was
easy)
Sha
la
la
la
la
la
la
(Ich
wünschte,
es
wäre
einfach)
Sha
la
la
(my
God)
Sha
la
la
(mein
Gott)
This
is
the
part
where
we
say,
"Hey,
it's
all
gonna
be
alright"
Das
ist
der
Teil,
wo
wir
sagen:
"Hey,
alles
wird
gut"
God,
I
wish
it
was
easy
Gott,
ich
wünschte,
es
wäre
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Bair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.