Текст и перевод песни Winnetka Bowling League - Sha La La
I
miss
the
us
before
all
the
arguments,
waking
up
at
10:30
Я
скучаю
по
нам
до
всех
ссор,
когда
мы
просыпались
в
пол-одиннадцатого
Holding
hands
at
the
farmer's
market
Держались
за
руки
на
фермерском
рынке
I
miss
the
us
at
the
Archstone
Apartments
Я
скучаю
по
нам
в
квартире
на
Арчстоун
With
your
roommates
taking
mushrooms
and
listening
to
1989
Когда
твои
соседи
ели
грибы
и
слушали
«1989»
I
miss
our
feed
before
it
was
political
Я
скучаю
по
нашей
ленте,
пока
она
не
стала
политической
Just
pictures
of
us
kissing
Просто
наши
фотографии
с
поцелуями
And
the
dress
you'd
wear
on
Christmas
Eve
И
платье,
которое
ты
надевала
в
канун
Рождества
I
miss
the
us
where
we
were
both
excited
Я
скучаю
по
нам,
когда
мы
оба
были
взволнованы
You
could
tell
by
the
Verizon
bill
we'd
talk
all
night
and
never
sleep
По
счёту
от
Verizon
было
понятно,
что
мы
разговаривали
всю
ночь
и
не
спали
This
is
the
part
where
you
say,
"Wait,
hun,
I
wanna
try"
Это
тот
момент,
когда
ты
говоришь:
«Подожди,
милый,
я
хочу
попробовать»
We
could
talk
in
the
morning
but
this
time
no
Мы
могли
бы
поговорить
утром,
но
в
этот
раз
нет
This
is
the
part
where
we
say,
"Hey,
it's
all
gonna
be
alright"
Это
тот
момент,
когда
мы
говорим:
«Эй,
всё
будет
хорошо»
God,
I
wish
it
was
easy
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
легко
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
I
miss
the
world
before
it
was
polluted
Я
скучаю
по
миру
до
того,
как
он
был
загрязнён
With
space
cowboy
billionaires
when
irony
was
still
ironic
Космическими
ковбоями-миллиардерами,
когда
ирония
всё
ещё
была
ироничной
I
miss
America
right
after
9-11
Я
скучаю
по
Америке
сразу
после
11
сентября
When
everyone
was
bonded
even
if
it
only
lasted
seconds
Когда
все
были
едины,
пусть
даже
это
длилось
считаные
секунды
I
miss
the
us
when
we
thought
we
were
cool
Я
скучаю
по
нам,
когда
мы
думали,
что
мы
крутые
Just
two
kids
from
art
school
with
skinny
ties
and
open
collars
Просто
два
парня
из
художественной
школы
с
узкими
галстуками
и
расстёгнутыми
воротничками
I
miss
the
us
when
we
were
both
excited
Я
скучаю
по
нам,
когда
мы
оба
были
взволнованы
You
could
tell
by
the
Verizon
bill
we'd
text
til
we'd
fall
asleep
По
счёту
от
Verizon
было
понятно,
что
мы
переписывались,
пока
не
засыпали
This
is
the
part
where
you
say,
"Wait,
hun,
I
wanna
try"
Это
тот
момент,
когда
ты
говоришь:
«Подожди,
милый,
я
хочу
попробовать»
We
could
talk
in
the
morning
but
this
time
no
Мы
могли
бы
поговорить
утром,
но
в
этот
раз
нет
This
is
the
part
where
we
say,
"Hey,
it's
all
gonna
be
alright"
Это
тот
момент,
когда
мы
говорим:
«Эй,
всё
будет
хорошо»
God,
I
wish
it
was
easy
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
легко
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
This
is
the
part
where
we
say,
"Hey,
it's
all
gonna
be
alright"
Это
тот
момент,
когда
мы
говорим:
«Эй,
всё
будет
хорошо»
God,
I
wish
it
was
easy
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
легко
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
Sha
la
la
(my
God)
Ша-ла-ла
(Боже
мой)
Sha
la
la
(I
wish
it
was
easy)
Ша-ла-ла
(Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
легко)
Sha
la
la
la
la
la
la
(my
God)
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
(Боже
мой)
Sha
la
la
(I
wish
it
was
easy)
Ша-ла-ла
(Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
легко)
Sha
la
la
(my
God)
Ша-ла-ла
(Боже
мой)
Sha
la
la
la
la
la
la
(I
wish
it
was
easy)
Ша-ла-ла-ла-ла-ла
(Как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
легко)
Sha
la
la
(my
God)
Ша-ла-ла
(Боже
мой)
This
is
the
part
where
we
say,
"Hey,
it's
all
gonna
be
alright"
Это
тот
момент,
когда
мы
говорим:
«Эй,
всё
будет
хорошо»
God,
I
wish
it
was
easy
Боже,
как
бы
я
хотел,
чтобы
это
было
легко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Bair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.