Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
me
on
the
cover,
oh-oh
Setz
mich
aufs
Cover,
oh-oh
Play
me
on
the
radio,
oh-oh
Spiel
mich
im
Radio,
oh-oh
Put
me
on
the
cover,
oh-oh
Setz
mich
aufs
Cover,
oh-oh
Play
me
on
the
radio,
radio
Spiel
mich
im
Radio,
Radio
Have
you
ever
met
someone
made
you
feel
like
a
no
one?
Kennst
du
jemanden,
der
dich
wie
ein
Niemand
fühlen
ließ?
When
you
look
in
the
mirror,
all
you
want
is
to
change
Wenn
du
in
den
Spiegel
siehst,
willst
du
dich
nur
verändern
I
was
in
it
for
too
long,
how
could
I
be
so
wrong?
Ich
war
zu
lang
darin,
wie
konnte
ich
nur
so
irren?
Thinkin'
I
don't
deserve
it,
I
was
so
nervous,
the
lights
on
the
stage
Dachte,
ich
verdien
es
nicht,
war
so
nervös,
die
Bühnenlichter
But
now
it's
all
over
Doch
jetzt
ist
alles
vorbei
Put
me
on
the
cover,
play
me
on
the
radio
Setz
mich
aufs
Cover,
spiel
mich
im
Radio
Wanna
show
my
love
that
he
shouldn't
have
let
me
go
Zeig
meinem
Liebsten,
er
hätte
mich
nicht
gehen
lassen
sollen
Finding
pretty
boys
to
kiss
in
all
my
videos
Finde
hübsche
Jungs
zum
Küssen
in
allen
meinen
Videos
I
don't
want
him
back,
but
I
still
want
him
to
know
Ich
will
ihn
nicht
zurück,
doch
er
soll
es
wissen
That,
ooh,
for
all
those
nights
I
cried
Dass,
ooh,
für
all
die
Nächte,
in
denen
ich
weinte
There's
no
pain
left
to
hide
Kein
Schmerz
mehr
zu
verbergen
ist
This
heart
is
only
mine
Dieses
Herz
gehört
nur
mir
Have
you
ever
been
lucky?
Dressed
up,
looking
money?
Hattest
du
je
Glück?
Fesch
angezogen,
wie
Geld
aussehen?
Bumped
into
your
ex,
they
sent
you
a
text,
like
"How
are
you
doing?"
Triffst
deinen
Ex,
sie
schreiben
"Wie
geht's
dir?"
It's
too
late
for
flirtin',
for
all
of
the
hurtin'
Zu
spät
zum
Flirten,
für
all
das
Verletztsein
And
now
that
you're
earnin'
what
you
deserve,
it
feels
like
revenge
Jetzt,
da
du
kriegst,
was
du
verdienst,
fühlt
sich
das
wie
Rache
an
'Cause
now
it's
all
over
Denn
jetzt
ist
alles
vorbei
Put
me
on
the
cover,
play
me
on
the
radio
Setz
mich
aufs
Cover,
spiel
mich
im
Radio
Wanna
show
my
love
that
he
shouldn't
have
let
me
go
Zeig
meinem
Liebsten,
er
hätte
mich
nicht
gehen
lassen
sollen
Finding
pretty
boys
to
kiss
in
all
my
videos
Finde
hübsche
Jungs
zum
Küssen
in
allen
meinen
Videos
I
don't
want
him
back,
but
I
still
want
him
to
know
Ich
will
ihn
nicht
zurück,
doch
er
soll
es
wissen
That,
ooh,
for
all
those
nights
I
cried
Dass,
ooh,
für
all
die
Nächte,
in
denen
ich
weinte
There's
no
pain
left
to
hide
Kein
Schmerz
mehr
zu
verbergen
ist
This
heart
is
only
mine
Dieses
Herz
gehört
nur
mir
Da-da-da,
da-da-da-da
Da-da-da,
da-da-da-da
Da-da-da,
da-da-da-da
Da-da-da,
da-da-da-da
Da-da-da,
da-da-da-da
Da-da-da,
da-da-da-da
Da-da-da,
da-da-da-da
Da-da-da,
da-da-da-da
And
I
don't
want
you
to
forget
Und
ich
will
nicht,
dass
du
vergisst
I'll
sing
about
the
day
we
met
Ich
sing
vom
Tag
unseres
Treffens
But
you're
not
over
me
yet
Doch
du
bist
noch
nicht
über
mich
hinweg
Just
put
me
Setz
mich
einfach
Put
me
on
the
cover,
play
me
on
the
radio
Setz
mich
aufs
Cover,
spiel
mich
im
Radio
Wanna
show
my
love
that
he
shouldn't
have
let
me
go
Zeig
meinem
Liebsten,
er
hätte
mich
nicht
gehen
lassen
sollen
Finding
pretty
boys
to
kiss
in
all
my
videos
Finde
hübsche
Jungs
zum
Küssen
in
allen
meinen
Videos
I
don't
want
him
back,
but
I
still
want
him
to
know
Ich
will
ihn
nicht
zurück,
doch
er
soll
es
wissen
That,
ooh,
for
all
those
nights
I
cried
Dass,
ooh,
für
all
die
Nächte,
in
denen
ich
weinte
There's
no
pain
left
to
hide
Kein
Schmerz
mehr
zu
verbergen
ist
This
heart
is
only
mine
Dieses
Herz
gehört
nur
mir
Play
me
on
the
radio,
radio
Spiel
mich
im
Radio,
Radio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wells, Sylvester Willy Sivertsen, Max Wolfgang, Winona Oak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.