Winter Boy - Takeshi Kovacs (feat. DJ Kaef) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Winter Boy - Takeshi Kovacs (feat. DJ Kaef)




Takeshi Kovacs (feat. DJ Kaef)
Takeshi Kovacs (feat. DJ Kaef)
Tengo ocho ritmos del Kaef en la bandeja de entrada
I've got eight beats from Kaef in my inbox, baby
Si ese culo esta a mi lado a mi ya no me importa nada
If your fine ass is by my side, nothing else matters
En casa el herrero de madera la cuchara
At home, the carpenter carves a wooden spoon
En la mía si doy un concierto pagan su entrada
At my place, if I give a concert, they pay for their ticket
La madera siempre jode, esquivar como las balas
The wood always messes up, gotta dodge it like bullets
La cabeza en otra cosa intento llevarla ocupada
My head's on other things, trying to keep it busy
Se me metió el frío desde niño en el alma
The cold has been in my soul since I was a child
Pero me siento a escribir y me lo tomo con calma
But I sit down to write and take it easy
La nevera tengo llena de complejos y penas
My fridge is full of complexes and sorrows
Una ración de resentimiento para la cena
A serving of resentment for dinner
Con las manos heladas que cojo el boli y me quema
With frozen hands, I grab the pen and it burns
Pero sobre llevarlo con estilo, nena
But I know how to handle it with style, girl
Ando lejos de esos fakes, a mi play, a mi aire
I'm far from those fakes, on my own, in my own way
Creo que me lo monto bien sin regodeos ni alardes
I think I do it well without boasting or bragging
Visto con ropa de gala que es un chándal en el parque
Dressed in gala clothes, which are sweatpants in the park
Y mis vicios son sanos, reptiles y comics de Marvel
And my vices are healthy: reptiles and Marvel comics
Síndrome del impostor, yo no lo sufro
Imposter syndrome? I don't suffer from it
Si se marcha la inspiración, pues a otro asunto
If inspiration leaves, then I move on to something else
La única estrella que hay va bordada en el buzo
The only star there is is embroidered on my hoodie
Y el lunes a las 9 me están esperando en curro
And on Monday at 9 they're waiting for me at work
Me cambio de cuerpo y sigo siendo letal, Takeshi Kovacs
I change bodies and I'm still lethal, Takeshi Kovacs
Vosotros tertulianos dando coba
You commentators, kissing ass
Dicen que se muere el que no innova
They say he who doesn't innovate dies
Pon me otro BoomBap, hermano, celebremos mi derrota
Put on another BoomBap, brother, let's celebrate my defeat
En el barrio el lema es claro: "Fuck police"
In the neighborhood, the motto is clear: "Fuck police"
No me llegan vuestras ondas, niños, ¿coño, qué decís?
Your waves don't reach me, kids, what the hell are you saying?
Traigo el sonido más fresco de la Antigua hasta el Cid
I bring the freshest sound from Antigua to El Cid
Pongo el cebo a to' esas ratas que andan detrás del cheese
I set the bait for all those rats that are after the cheese
Agradecido a mi gente que no se ve pero está detrás
Grateful to my people who you can't see but are behind me
El trabajo sucio como el Ruli, el Lurk y el Mass
The dirty work like Ruli, Lurk and Mass
A mis cuatro fieles que me llevan en volandas
To my four faithful ones who carry me on their shoulders
Llevo poco bajo el foco pero tengo tablas
I haven't been in the spotlight long, but I've got experience
Me lo tomo en serio, puto
I take it seriously, motherfucker
Pillo el micro y lo ejecuto
I grab the mic and execute
En tan solo tres minutos
In just three minutes
Mato a esos fake rappers, dejo a sus madres de luto
I kill those fake rappers, I leave their mothers mourning
Me lo tomo en serio, puto
I take it seriously, motherfucker
Pillo el micro y lo ejecuto
I grab the mic and execute
En tan solo tres minutos
In just three minutes
Mato a esos fake rappers, dejo a sus madres de luto
I kill those fake rappers, I leave their mothers mourning






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.