Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Winter Sun
Meine Wintersonne
MY
WINTER
SUN
MEINE
WINTERSONNE
I
searched
for
her,
long
and
hard
Ich
suchte
sie,
lange
und
intensiv
In
every
corner
I
could
find
In
jeder
Ecke,
die
ich
finden
konnte
In
every
street
in
every
bar
In
jeder
Straße,
in
jeder
Bar
But
lost
she
was
a
fallen
star
Doch
verloren
war
sie,
ein
gefallener
Stern
I
thought
I'd
stop,
a
hopeless
man
Ich
dachte,
ich
gäbe
auf,
ein
hoffnungsloser
Mann
I
turned
my
head
and
there
she
was
Ich
drehte
meinen
Kopf
und
da
war
sie
Lying
cold
a
soulless
life
Kalt
lag
sie
da,
ein
seelenloses
Leben
Her
wrists
were
slashed
from
side
to
side
Ihre
Handgelenke
waren
aufgeschlitzt,
von
Seite
zu
Seite
A
year
has
passed
that
dreadful
night
Ein
Jahr
ist
vergangen
seit
jener
schrecklichen
Nacht
A
nightmare
screaming
in
my
mind
Ein
Albtraum,
der
in
meinem
Geist
schreit
It
seems
unreal,
like
never
made
Es
scheint
unwirklich,
als
wäre
es
nie
geschehen
I've
lost
my
love,
Alone,
ashamed,
Ich
habe
meine
Liebe
verloren,
Allein,
beschämt,
Every
night
she
visits
me,
sadly
Jede
Nacht
besucht
sie
mich,
traurig
She
comes
to
me,
with
tears
in
her
eyes
Sie
kommt
zu
mir,
mit
Tränen
in
ihren
Augen
She
lies
by
me,
and
whispers
I
love
you
Sie
liegt
bei
mir
und
flüstert
Ich
liebe
dich
But
by
morning
she's
nowhere
to
be
found
Doch
am
Morgen
ist
sie
nirgends
zu
finden
I
wake
up
dazed
and
so
confused
Ich
wache
benommen
auf
und
so
verwirrt
Did
I
just
dream
or
was
it
you?
Habe
ich
nur
geträumt
oder
warst
du
es?
I
don't
believe
it
was
not
true
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
unwahr
war
Am
I
going
mad?
What
must
I
do?
Werde
ich
verrückt?
Was
muss
ich
tun?
Trapped
in
a
world
of
make
believe
Gefangen
in
einer
Welt
des
Scheins
I
think
that
nothing's
what
seems
Ich
denke,
nichts
ist,
wie
es
scheint
My
winter
sun,
I
know
you
died
Meine
Wintersonne,
ich
weiß,
du
bist
gestorben
I
saw
you
there
with
my
own
eyes
Ich
sah
dich
dort
mit
meinen
eigenen
Augen
A
broken
puzzle
in
my
mind
Ein
zerbrochenes
Puzzle
in
meinem
Kopf
I'm
trying
to
find
these
missing
parts
Ich
versuche,
diese
fehlenden
Teile
zu
finden
Trying
to
melt
dissolve
away
Versuchend
zu
schmelzen,
aufzulösen
That
frozen
picture,
cursed
to
stay
Jenes
erstarrte
Bild,
verflucht
zu
bleiben
Every
night
she
visits
me,
sadly
Jede
Nacht
besucht
sie
mich,
traurig
She
comes
to
me,
with
tears
in
her
eyes
Sie
kommt
zu
mir,
mit
Tränen
in
ihren
Augen
She
lies
by
me,
and
whispers
I
love
you
Sie
liegt
bei
mir
und
flüstert
Ich
liebe
dich
But
by
morning
she's
nowhere
to
be
found
Doch
am
Morgen
ist
sie
nirgends
zu
finden
Last
night,
an
eerie
scene
took
place
Letzte
Nacht
geschah
eine
unheimliche
Szene
She
stood
so
cold
an
icy
face
Sie
stand
so
kalt
da,
ein
eisiges
Gesicht
Aghast
inside,
a
raging
fear
into
my
eyes
Innerlich
entsetzt,
eine
rasende
Angst,
She
bluntly
peered
blickte
sie
mir
unverblümt
in
die
Augen
I
heard
her
voice
inside
my
head
Ich
hörte
ihre
Stimme
in
meinem
Kopf
My
love
don't
cry,
your
eyes
don't
lie
Meine
Liebe,
weine
nicht,
deine
Augen
lügen
nicht
My
spirit
lives
forever
on,
inside
your
heart
Mein
Geist
lebt
ewig
weiter,
in
deinem
Herzen
You
keep
me
strong
Du
hältst
mich
stark
Every
night
she
visits
me,
sadly
Jede
Nacht
besucht
sie
mich,
traurig
She
comes
to
me,
with
tears
in
her
eyes
Sie
kommt
zu
mir,
mit
Tränen
in
ihren
Augen
She
lies
by
me,
and
whispers
I
love
you
Sie
liegt
bei
mir
und
flüstert
Ich
liebe
dich
But
by
morning
she's
nowhere
to
be
found
Doch
am
Morgen
ist
sie
nirgends
zu
finden
But
by
morning
she's
nowhere
to
be
found
Doch
am
Morgen
ist
sie
nirgends
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wood, Rodney B. Cravens, Peter James Maloney, Scott Alexander, John Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.