Winterful
eats
snowflakes
Winterful
isst
Schneeflocken
Все
мы
живём,
но
для
чего?
(Все
мы
живём,
но
для
чего?)
Wir
alle
leben,
aber
wozu?
(Wir
alle
leben,
aber
wozu?)
Стоят
ли
все
эти
страдания
того?
(Стоят
ли
все
эти
страдания
того?)
Sind
all
diese
Leiden
es
wert?
(Sind
all
diese
Leiden
es
wert?)
Завидую
тем,
кто
считает,
что
жить
легко
Ich
beneide
diejenigen,
die
denken,
dass
das
Leben
leicht
ist
Жажда
смерти
внутри
меня,
но
очень
глубоко
(Во
мне,
очень
глубоко)
Die
Todessehnsucht
ist
in
mir,
aber
sehr
tief
(In
mir,
sehr
tief)
Она
очень
глубоко
(Я
хочу
сдохнуть)
Sie
ist
sehr
tief
(Ich
will
sterben)
Поток
ебучих
мыслей
меня
тянет
на
дно
Der
Strom
verdammter
Gedanken
zieht
mich
runter
Если
хочешь,
ненавидь
меня,
мне
всё
равно
Wenn
du
willst,
hasse
mich,
es
ist
mir
egal
Мне
абсолютно
всё
равно
Es
ist
mir
absolut
egal
Саморазрушение
давно
завершено
Die
Selbstzerstörung
ist
längst
abgeschlossen
Выбираю
выход
- под
поезд
или
в
окно
Ich
wähle
den
Ausweg
- vor
den
Zug
oder
aus
dem
Fenster
Мне
абсолютно
всё
равно
Es
ist
mir
absolut
egal
Я
ненавижу
всех
этих
людей
Ich
hasse
all
diese
Leute
Всех
этих
блядей
и
всех
этих
свиней
All
diese
Schlampen
und
all
diese
Schweine
Ненавижу
даже
собственную
тень
Ich
hasse
sogar
meinen
eigenen
Schatten
С
каждым
ебучим
днём
ненавижу
всех
сильней
Mit
jedem
verdammten
Tag
hasse
ich
sie
alle
mehr
Я
ненавижу
всех
этих
людей
Ich
hasse
all
diese
Leute
Всех
этих
блядей
и
всех
этих
свиней
All
diese
Schlampen
und
all
diese
Schweine
Ненавижу
всех,
даже
самого
себя
Ich
hasse
alle,
sogar
mich
selbst
Я
много
терпел,
от
боли
вопя
Ich
habe
viel
ertragen,
vor
Schmerz
schreiend
От
всех
этих
чувств
скоро
взорвётся
голова
Von
all
diesen
Gefühlen
wird
mein
Kopf
bald
explodieren
Мизантропия
сводит
с
ума
Die
Misanthropie
macht
mich
verrückt
Я
теряю
контроль
над
собой
Ich
verliere
die
Kontrolle
über
mich
Изгоняю
из
себя
все
эмоции
долой
Ich
verbanne
alle
Emotionen
aus
mir
В
моей
нервной
системе
произошёл
сбой
In
meinem
Nervensystem
gab
es
eine
Störung
Мне
нужно
лечение,
проблемы
с
головой
Ich
brauche
Behandlung,
Probleme
mit
dem
Kopf
Лицемерные
мрази
требуют
огласки
Heuchlerische
Mistkerle
verlangen
Öffentlichkeit
К
их
отупевшим
лицам
навсегда
прилипли
маски
An
ihren
abgestumpften
Gesichtern
kleben
für
immer
Masken
В
процессе
этой
записи
я
разрываю
связки
Während
dieser
Aufnahme
zerreiße
ich
meine
Stimmbänder
Меня
заебали
люди
и
их
глупые
отмазки
Ich
habe
die
Leute
und
ihre
dummen
Ausreden
satt
Show
must
go
on
Show
must
go
on
Я
ненавижу
всех
этих
людей
Ich
hasse
all
diese
Leute
Всех
этих
блядей
и
всех
этих
свиней
All
diese
Schlampen
und
all
diese
Schweine
Ненавижу
даже
собственную
тень
Ich
hasse
sogar
meinen
eigenen
Schatten
С
каждым
ебучим
днём
ненавижу
всех
сильней
Mit
jedem
verdammten
Tag
hasse
ich
sie
alle
mehr
Я
ненавижу
всех
этих
людей
Ich
hasse
all
diese
Leute
Всех
этих
блядей
и
всех
этих
свиней
All
diese
Schlampen
und
all
diese
Schweine
Ненавижу
всех,
даже
самого
себя
Ich
hasse
alle,
sogar
mich
selbst
Я
много
терпел,
от
боли
вопя
Ich
habe
viel
ertragen,
vor
Schmerz
schreiend
От
всех
этих
чувств
скоро
взорвётся
голова
Von
all
diesen
Gefühlen
wird
mein
Kopf
bald
explodieren
Мизантропия
сводит
с
ума
Die
Misanthropie
macht
mich
verrückt
Не
надо
спасать,
просто
убей
меня
Du
brauchst
mich
nicht
zu
retten,
töte
mich
einfach
Так
ты
действительно
сделаешь
лучше
So
machst
du
es
wirklich
besser
В
этот
глупом
мире
среди
себе
подобных
In
dieser
dummen
Welt
unter
seinesgleichen
Чувствую
себя
рыбой
на
суше
Fühle
ich
mich
wie
ein
Fisch
an
Land
Просто
ответь
Antworte
einfach
Что
ты
могла
найти
прекрасного
в
моей
мертвой
душе?
Was
konntest
du
Schönes
in
meiner
toten
Seele
finden?
Почему-то
я
всегда
слышу
молчание
в
ответ
Warum
höre
ich
immer
nur
Schweigen
als
Antwort?
Если
хочешь,
попробуй
излечить
мои
раны
Wenn
du
willst,
versuche
meine
Wunden
zu
heilen
Я
- главный
герой,
но
не
мелодрамы
Ich
bin
der
Hauptdarsteller,
aber
nicht
in
einem
Melodram
Глупые
люди
- жертвы
рекламы
Dumme
Leute
sind
Opfer
der
Werbung
Творят
дерьмо,
а
потом
бегут
в
храмы
Sie
tun
Scheiße
und
rennen
dann
in
die
Tempel
Надеясь
на
чудо
с
небес
Hoffen
auf
ein
Wunder
vom
Himmel
Всё,
что
им
поможет
- под
горлом
обрез
Alles,
was
ihnen
hilft,
ist
eine
abgesägte
Schrotflinte
unter
dem
Hals
Не
верю
в
чудеса,
меня
пожирает
стресс
Ich
glaube
nicht
an
Wunder,
mich
frisst
der
Stress
auf
К
этой
жизни
постепенно
пропадает
интерес
Das
Interesse
an
diesem
Leben
schwindet
allmählich
Не
выходил
из
дома,
вернулась
социофобия
Ich
bin
nicht
aus
dem
Haus
gegangen,
die
Sozialphobie
ist
zurück
Поставьте
синтезатор
у
моего
надгробия
Stellt
einen
Synthesizer
an
mein
Grab
Жизнь
- сплошная
антиутопия
Das
Leben
ist
eine
einzige
Anti-Utopie
Если
тебя
не
знаю,
иди
нахуй,
у
меня
ксенофобия
Wenn
ich
dich
nicht
kenne,
verpiss
dich,
ich
habe
Xenophobie
Дежавю,
апатия
и
мизантропия
Déjà-vu,
Apathie
und
Misanthropie
Схожу
с
ума,
срочно
нужна
терапия
Ich
werde
verrückt,
ich
brauche
dringend
Therapie
Мне
срочно
нужна
терапия
Ich
brauche
dringend
Therapie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.