Wintersun - Sons of Winter and Stars - перевод текста песни на немецкий

Sons of Winter and Stars - Wintersunперевод на немецкий




Sons of Winter and Stars
Söhne des Winters und der Sterne
The awakening of darkened skies
Das Erwachen verdunkelter Himmel
(Falling from the dark)
(Fallend aus der Dunkelheit)
The symphony of dying lights
Die Symphonie sterbender Lichter
(Behold the rain of stars)
(Siehe den Regen der Sterne)
The blazing fire came pouring down
Das lodernde Feuer strömte herab
(Falling from the dark)
(Fallend aus der Dunkelheit)
And life and death became unbound
Und Leben und Tod wurden entfesselt
Sons of winter and stars!
Söhne des Winters und der Sterne!
Rise!
Erhebt euch!
Sons of winter and stars!
Söhne des Winters und der Sterne!
Rise!
Erhebt euch!
Sons of winter and stars!
Söhne des Winters und der Sterne!
Rise!
Erhebt euch!
Rise!
Erhebt euch!
Fly with us through the darkness (Sons of winter and stars! Rise! Rise!)
Flieg mit uns durch die Dunkelheit (Söhne des Winters und der Sterne! Erhebt euch! Erhebt euch!)
And we shall embrace the stars (Sons of winter and stars!)
Und wir werden die Sterne umarmen (Söhne des Winters und der Sterne!)
And we shall open the doors of time (Rise! Rise!)
Und wir werden die Tore der Zeit öffnen (Erhebt euch! Erhebt euch!)
I have awaken the darkness
Ich habe die Dunkelheit erweckt
(Taste the fear!)
(Koste die Furcht!)
(Taste the pain!)
(Koste den Schmerz!)
I am the one who seeks vengeance
Ich bin derjenige, der Rache sucht
(I am the one who seeks vengeance)
(Ich bin derjenige, der Rache sucht)
Into the darkness we fly
In die Dunkelheit fliegen wir
Into the shadows they hide
In die Schatten verstecken sie sich
Into the darkness we fly
In die Dunkelheit fliegen wir
They will never survive
Sie werden niemals überleben
They'll die
Sie werden sterben
Oh, they will die!
Oh, sie werden sterben!
I sacrifice everything
Ich opfere alles
Just for one moment
Nur für einen Moment
I throw away everything
Ich werfe alles weg
That matters to me the most
Was mir am meisten bedeutet
I'm flying through the darkness
Ich fliege durch die Dunkelheit
The fire casts a shadow on me
Das Feuer wirft einen Schatten auf mich
I tear a part of my heart for creation of dimensions
Ich reiße einen Teil meines Herzens für die Erschaffung von Dimensionen heraus
And we fly beyond the restless shadows
Und wir fliegen jenseits der rastlosen Schatten
We fly beyond the stars
Wir fliegen jenseits der Sterne
We fly beyond the birth of the worlds
Wir fliegen jenseits der Geburt der Welten
So old I've become (Thousand years staring into emptiness)
So alt bin ich geworden (Tausend Jahre in die Leere starrend)
But now I realize (That it was just an illusion)
Aber jetzt erkenne ich (Dass es nur eine Illusion war)
All this time I thought it was you that would save the sun
All die Zeit dachte ich, du wärst es, die die Sonne retten würde
Oh rain comes and washes the hate away (Washes the hate away)
Oh Regen kommt und wäscht den Hass fort (Wäscht den Hass fort)
Now I am at the crossroads with questions (With questions!)
Jetzt stehe ich am Scheideweg mit Fragen (Mit Fragen!)
Somewhere, someday I will find what I am here for
Irgendwo, irgendwann werde ich finden, wofür ich hier bin
Who am I?
Wer bin ich?
I'm wondering now where will you take me
Ich frage mich jetzt, wohin du mich führen wirst
From the horizon the light comes alive
Vom Horizont erwacht das Licht zum Leben
Into the mountains high we set our way
In die hohen Berge legen wir unseren Weg
Will we find our way in this long winter night
Werden wir unseren Weg in dieser langen Winternacht finden
I see the land of fading sun and rising mountains
Ich sehe das Land der schwindenden Sonne und der aufsteigenden Berge
And I finally feel that I've found my home
Und ich fühle endlich, dass ich mein Zuhause gefunden habe
But oh, how it feels so cold when
Aber oh, wie kalt es sich anfühlt, wenn
My dreams wither in fragments of time
Meine Träume in Fragmenten der Zeit welken
Revealing that this land will die
Enthüllend, dass dieses Land sterben wird
Before the winds so cold (Falling snow)
Vor den Winden so kalt (Fallender Schnee)
The world was shattered in the fragments of time (So soft and cold)
Die Welt wurde in den Fragmenten der Zeit zerschmettert (So sanft und kalt)
Before the autumn rains (Dying moon cast down so weak)
Vor den Herbstregen (Sterbender Mond, so schwach herabgeworfen)
The coldness will again awake
Die Kälte wird wieder erwachen
Frozen lake, the dancing spirits
Gefrorener See, die tanzenden Geister
Calling me to join in the cosmic dream
Rufen mich, mich dem kosmischen Traum anzuschließen
The silence is tempting me now...
Die Stille lockt mich nun...
We are the sons of winter and stars
Wir sind die Söhne des Winters und der Sterne
We've come from a far beyond time
Wir sind gekommen von weit jenseits der Zeit
Forever the fire burns in our hearts
Für immer brennt das Feuer in unseren Herzen
Our world shall never die
Unsere Welt soll niemals sterben
In the arms of the wind we ride till dawn
In den Armen des Windes reiten wir bis zur Dämmerung
As the waves of the ocean grind so strong
Während die Wellen des Ozeans so stark mahlen
We wander in the stars until we're gone
Wir wandern in den Sternen, bis wir fort sind
Our fate is sealed by eternal sun
Unser Schicksal ist besiegelt durch die ewige Sonne
We are the sons of winter and stars
Wir sind die Söhne des Winters und der Sterne
We've come from a far beyond time
Wir sind gekommen von weit jenseits der Zeit
Forever the fire burns in our hearts
Für immer brennt das Feuer in unseren Herzen
Our world shall never die
Unsere Welt soll niemals sterben
In the arms of the wind we ride till dawn
In den Armen des Windes reiten wir bis zur Dämmerung
As the waves of the ocean grind so strong
Während die Wellen des Ozeans so stark mahlen
We wander in the stars until we're gone
Wir wandern in den Sternen, bis wir fort sind
Our fate is sealed by eternal sun
Unser Schicksal ist besiegelt durch die ewige Sonne
Until we fade away (Fate will find it's way)
Bis wir entschwinden (Das Schicksal wird seinen Weg finden)
Until we drift into the dark
Bis wir in die Dunkelheit treiben
It's not too late to find a way (Fate will find it's way)
Es ist nicht zu spät, einen Weg zu finden (Das Schicksal wird seinen Weg finden)
And fly in cold embrace of stars
Und in der kalten Umarmung der Sterne zu fliegen
Until we fade away (Mysteries of time)
Bis wir entschwinden (Mysterien der Zeit)
Until we drift into the dark (Unfolding in cosmic dreams)
Bis wir in die Dunkelheit treiben (Sich entfaltend in kosmischen Träumen)
It's not too late to find a way (Leaving life and death meaningless)
Es ist nicht zu spät, einen Weg zu finden (Leben und Tod bedeutungslos lassend)
And fly in cold embrace of stars (Before the revelation of infinity)
Und in der kalten Umarmung der Sterne zu fliegen (Vor der Offenbarung der Unendlichkeit)
Embrace the stars!
Umarme die Sterne!
The energy flows in me like a river of stars
Die Energie fließt in mir wie ein Fluss aus Sternen
(The energy flows in me like a river of stars)
(Die Energie fließt in mir wie ein Fluss aus Sternen)
I'm surrounded by the circle of fire
Ich bin umgeben vom Kreis des Feuers
But eternal ice has frozen my heart
Aber ewiges Eis hat mein Herz gefroren
I'm lost in the pathways of time
Ich bin verloren in den Pfaden der Zeit
Now the time has come for us!
Nun ist die Zeit für uns gekommen!
We are the sons of winter and stars
Wir sind die Söhne des Winters und der Sterne
We've come from a far beyond time
Wir sind gekommen von weit jenseits der Zeit
Forever the fire burns in our hearts
Für immer brennt das Feuer in unseren Herzen
Our world shall never die
Unsere Welt soll niemals sterben
In the arms of the wind we ride till dawn
In den Armen des Windes reiten wir bis zur Dämmerung
As the waves of the ocean grind so strong
Während die Wellen des Ozeans so stark mahlen
We wander in the stars until we're gone
Wir wandern in den Sternen, bis wir fort sind
Our fate is sealed by eternal sun
Unser Schicksal ist besiegelt durch die ewige Sonne
We are the sons of winter and stars!
Wir sind die Söhne des Winters und der Sterne!
We are the sons of winter and stars!
Wir sind die Söhne des Winters und der Sterne!





Авторы: Jari Tapani Maeenpaeae, Kai Hahto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.