Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starchild (Live at Tuska Festival 2013)
Sternenkind (Live beim Tuska Festival 2013)
So
mysterious
is
your
world
So
mysteriös
ist
deine
Welt
Concealed
beyond
the
stars
Verborgen
jenseits
der
Sterne
Far
away
from
the
earth
Weit
weg
von
der
Erde
It
flows
one
with
time
and
dark
as
the
night
Sie
fließt
eins
mit
der
Zeit
und
dunkel
wie
die
Nacht
Million
shapes
and
colours
Millionen
Formen
und
Farben
Are
storming
inside
your
mind
Stürmen
in
deinem
Geist
Creating
endless
dimensions
Erschaffen
endlose
Dimensionen
Forming
universes
without
walls
Formen
Universen
ohne
Wände
Let
go,
of
the
stars,
the
stars
that
fell
into
the
sea
Lass
los,
von
den
Sternen,
den
Sternen,
die
ins
Meer
fielen
Let
go,
of
your
thoughts
and
dreams
Lass
los,
von
deinen
Gedanken
und
Träumen
What
can
you
see
now
Was
kannst
du
jetzt
sehen
You
cannot
save
them
anymore
Du
kannst
sie
nicht
mehr
retten
Wanderer
of
time
Wanderer
der
Zeit
It's
too
late
now
Es
ist
jetzt
zu
spät
Creator
of
Dimensions
Schöpfer
der
Dimensionen
Destroy
the
walls
of
time
Zerstöre
die
Wände
der
Zeit
Hands
of
the
blind
are
holding
your
fate
Hände
der
Blinden
halten
dein
Schicksal
Tides
of
life
will
take
you
away,
will
take
you
away
Gezeiten
des
Lebens
werden
dich
mitnehmen,
werden
dich
mitnehmen
Visions
are
born
from
the
unknown
force
Visionen
werden
aus
der
unbekannten
Kraft
geboren
It
dominates
the
way
of
time
Sie
beherrscht
den
Lauf
der
Zeit
The
dream
only
ends,
when
the
worlds
come
to
an
end
Der
Traum
endet
erst,
wenn
die
Welten
untergehen
When
the
worlds
come
to
an
end
Wenn
die
Welten
untergehen
You
cannot
escape
to
the
dark
streams
of
the
sea
Du
kannst
nicht
in
die
dunklen
Ströme
des
Meeres
entkommen
To
suppress
your
dreams
Um
deine
Träume
zu
unterdrücken
Nothing
can
keep
you
away
from
the
need
to
create
Nichts
kann
dich
von
dem
Bedürfnis
zu
erschaffen
fernhalten
'Cause
your
path
is
free
Denn
dein
Weg
ist
frei
I've
hold
the
fire
within
myself
Ich
habe
das
Feuer
in
mir
gehalten
Years
I've
walked
in
the
coldest
winds
Jahre
bin
ich
in
den
kältesten
Winden
gewandert
Through
the
deserts
of
sand
and
snow
Durch
die
Wüsten
aus
Sand
und
Schnee
The
time
is
passing
and
I
know
Die
Zeit
vergeht
und
ich
weiß
That
I'm
wasting
my
life,
destroying
my
dreams
Dass
ich
mein
Leben
verschwende,
meine
Träume
zerstöre
I'm
diving
into
the
bottomless
sea
Ich
tauche
in
das
bodenlose
Meer
From
sorrow
and
pain
I
find
my
strength
Aus
Trauer
und
Schmerz
finde
ich
meine
Stärke
The
more
pain
I
feel,
the
more
I
see
Je
mehr
Schmerz
ich
fühle,
desto
mehr
sehe
ich
Now
I'm
watching
my
life
flowing
in
the
dark
Jetzt
sehe
ich
mein
Leben
in
der
Dunkelheit
fließen
Like
streams
of
fear
running
through
my
heart
Wie
Ströme
der
Angst,
die
durch
mein
Herz
fließen
And
it's
wearing
me
down
until
I'm
gone
Und
es
zehrt
mich
auf,
bis
ich
nicht
mehr
bin
Soon
I'll
join
the
endless
whirls
of
stars
Bald
werde
ich
mich
den
endlosen
Wirbeln
der
Sterne
anschließen
And
I
fall
(something
is
dying,
yet
something
is
born)
deeper
into
the
unknown
voids
Und
ich
falle
(etwas
stirbt,
doch
etwas
wird
geboren)
tiefer
in
die
unbekannten
Leeren
And
I
fall
(when
will
I
find
my
silent
dawn)
into
infinity
like
a
burning
star
Und
ich
falle
(wann
werde
ich
meine
stille
Morgendämmerung
finden)
in
die
Unendlichkeit
wie
ein
brennender
Stern
I
fall
like
a
burning
star
Ich
falle
wie
ein
brennender
Stern
I
fall
like
a
burning
star
Ich
falle
wie
ein
brennender
Stern
I
fall
like
a
burning
star
Ich
falle
wie
ein
brennender
Stern
The
curtains
of
mist
are
fading
Die
Vorhänge
des
Nebels
schwinden
And
the
veils
of
star
clouds
are
revealed
Und
die
Schleier
der
Sternenwolken
werden
enthüllt
Storms
of
new
energy
flows
in
the
depths
of
my
mind
Stürme
neuer
Energie
fließen
in
den
Tiefen
meines
Geistes
New
constellations
are
born
in
total
harmony
of
perfection
Neue
Konstellationen
werden
in
völliger
Harmonie
der
Perfektion
geboren
And
the
dissonant
unbalance
was
broken
Und
das
dissonante
Ungleichgewicht
wurde
gebrochen
As
the
colours
fell
straight
from
the
light
Als
die
Farben
direkt
aus
dem
Licht
fielen
I'm
floating
in
the
sea
of
stars
Ich
schwebe
im
Meer
der
Sterne
I'm
drifting
away
from
the
shore
Ich
treibe
vom
Ufer
weg
I
will
be
lost
in
the
dream
when
the
dark
days
come
Ich
werde
im
Traum
verloren
sein,
wenn
die
dunklen
Tage
kommen
But
I
will
make
the
time
run
backwards
and
Aber
ich
werde
die
Zeit
rückwärts
laufen
lassen
und
I'll
make
the
stars
shine
again
Ich
werde
die
Sterne
wieder
scheinen
lassen
I
will
light
up
the
sky
to
a
bright
crimson
nights
Ich
werde
den
Himmel
zu
hellen,
purpurnen
Nächten
erleuchten
And
they'll
shine
together
forever
Und
sie
werden
für
immer
zusammen
scheinen
With
brilliant
silver
colours
they'll
shine
forever
Mit
brillanten
silbernen
Farben
werden
sie
für
immer
scheinen
The
whirls
of
stars
takes
you
now
(far
away)
Die
Wirbel
der
Sterne
nehmen
dich
jetzt
(weit
weg)
Away
from
the
cold
nightmare
Fort
von
dem
kalten
Albtraum
Let
go
of
you
thoughts
and
dreams
Lass
deine
Gedanken
und
Träume
los
And
you
will
feel
the
warmth
once
again
Und
du
wirst
die
Wärme
wieder
spüren
Starchild,
in
the
Sea
of
Stars
you
fall
Sternenkind,
im
Meer
der
Sterne
fällst
du
You
fall
like
a
burning
Du
fällst
wie
ein
brennender
Starchild,
in
the
Sea
of
Stars
you
fall
Sternenkind,
im
Meer
der
Sterne
fällst
du
But
there
is
no
end
to
creation
Aber
es
gibt
kein
Ende
der
Schöpfung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jari Tapani Maeenpaeae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.