Wintersun - Starchild (Live at Tuska Festival 2013) - перевод текста песни на немецкий

Starchild (Live at Tuska Festival 2013) - Wintersunперевод на немецкий




Starchild (Live at Tuska Festival 2013)
Sternenkind (Live beim Tuska Festival 2013)
So mysterious is your world
So mysteriös ist deine Welt
Concealed beyond the stars
Verborgen jenseits der Sterne
Far away from the earth
Weit weg von der Erde
It flows one with time and dark as the night
Sie fließt eins mit der Zeit und dunkel wie die Nacht
Million shapes and colours
Millionen Formen und Farben
Are storming inside your mind
Stürmen in deinem Geist
Creating endless dimensions
Erschaffen endlose Dimensionen
Forming universes without walls
Formen Universen ohne Wände
Walls
Wände
Let go, of the stars, the stars that fell into the sea
Lass los, von den Sternen, den Sternen, die ins Meer fielen
Let go, of your thoughts and dreams
Lass los, von deinen Gedanken und Träumen
What can you see now
Was kannst du jetzt sehen
You cannot save them anymore
Du kannst sie nicht mehr retten
Wanderer of time
Wanderer der Zeit
It's too late now
Es ist jetzt zu spät
Creator of Dimensions
Schöpfer der Dimensionen
Destroy the walls of time
Zerstöre die Wände der Zeit
Hands of the blind are holding your fate
Hände der Blinden halten dein Schicksal
Tides of life will take you away, will take you away
Gezeiten des Lebens werden dich mitnehmen, werden dich mitnehmen
Starchild
Sternenkind
Visions are born from the unknown force
Visionen werden aus der unbekannten Kraft geboren
It dominates the way of time
Sie beherrscht den Lauf der Zeit
The dream only ends, when the worlds come to an end
Der Traum endet erst, wenn die Welten untergehen
When the worlds come to an end
Wenn die Welten untergehen
Starchild
Sternenkind
You cannot escape to the dark streams of the sea
Du kannst nicht in die dunklen Ströme des Meeres entkommen
To suppress your dreams
Um deine Träume zu unterdrücken
Nothing can keep you away from the need to create
Nichts kann dich von dem Bedürfnis zu erschaffen fernhalten
'Cause your path is free
Denn dein Weg ist frei
I've hold the fire within myself
Ich habe das Feuer in mir gehalten
Years I've walked in the coldest winds
Jahre bin ich in den kältesten Winden gewandert
Through the deserts of sand and snow
Durch die Wüsten aus Sand und Schnee
The time is passing and I know
Die Zeit vergeht und ich weiß
That I'm wasting my life, destroying my dreams
Dass ich mein Leben verschwende, meine Träume zerstöre
I'm diving into the bottomless sea
Ich tauche in das bodenlose Meer
From sorrow and pain I find my strength
Aus Trauer und Schmerz finde ich meine Stärke
The more pain I feel, the more I see
Je mehr Schmerz ich fühle, desto mehr sehe ich
Now I'm watching my life flowing in the dark
Jetzt sehe ich mein Leben in der Dunkelheit fließen
Like streams of fear running through my heart
Wie Ströme der Angst, die durch mein Herz fließen
And it's wearing me down until I'm gone
Und es zehrt mich auf, bis ich nicht mehr bin
Soon I'll join the endless whirls of stars
Bald werde ich mich den endlosen Wirbeln der Sterne anschließen
And I fall (something is dying, yet something is born) deeper into the unknown voids
Und ich falle (etwas stirbt, doch etwas wird geboren) tiefer in die unbekannten Leeren
And I fall (when will I find my silent dawn) into infinity like a burning star
Und ich falle (wann werde ich meine stille Morgendämmerung finden) in die Unendlichkeit wie ein brennender Stern
I fall like a burning star
Ich falle wie ein brennender Stern
I fall like a burning star
Ich falle wie ein brennender Stern
I fall like a burning star
Ich falle wie ein brennender Stern
The curtains of mist are fading
Die Vorhänge des Nebels schwinden
And the veils of star clouds are revealed
Und die Schleier der Sternenwolken werden enthüllt
Storms of new energy flows in the depths of my mind
Stürme neuer Energie fließen in den Tiefen meines Geistes
New constellations are born in total harmony of perfection
Neue Konstellationen werden in völliger Harmonie der Perfektion geboren
And the dissonant unbalance was broken
Und das dissonante Ungleichgewicht wurde gebrochen
As the colours fell straight from the light
Als die Farben direkt aus dem Licht fielen
I'm floating in the sea of stars
Ich schwebe im Meer der Sterne
I'm drifting away from the shore
Ich treibe vom Ufer weg
I will be lost in the dream when the dark days come
Ich werde im Traum verloren sein, wenn die dunklen Tage kommen
But I will make the time run backwards and
Aber ich werde die Zeit rückwärts laufen lassen und
I'll make the stars shine again
Ich werde die Sterne wieder scheinen lassen
I will light up the sky to a bright crimson nights
Ich werde den Himmel zu hellen, purpurnen Nächten erleuchten
And they'll shine together forever
Und sie werden für immer zusammen scheinen
With brilliant silver colours they'll shine forever
Mit brillanten silbernen Farben werden sie für immer scheinen
The whirls of stars takes you now (far away)
Die Wirbel der Sterne nehmen dich jetzt (weit weg)
Away from the cold nightmare
Fort von dem kalten Albtraum
Let go of you thoughts and dreams
Lass deine Gedanken und Träume los
And you will feel the warmth once again
Und du wirst die Wärme wieder spüren
Starchild, in the Sea of Stars you fall
Sternenkind, im Meer der Sterne fällst du
You fall like a burning
Du fällst wie ein brennender
Starchild, in the Sea of Stars you fall
Sternenkind, im Meer der Sterne fällst du
But there is no end to creation
Aber es gibt kein Ende der Schöpfung





Авторы: Jari Tapani Maeenpaeae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.